仮想世界のレイへ戻る
オリエント海で
第17話『天つ風
En Orienta Maro
Mi petas, Zefir',』
作:島谷剛、2001年8月31日(金)


天つ風
雲のかよひ路
吹きとぢよ
をとめの姿
しばしとどめむ

(12僧正遍昭816-890)
Mi petas, Zefir',
Bloku vojon al ĉiel'!
Por ĉiam kun mi
restadu sur la tero
ho mia bela anĝel'!

(Sôzyô Henzyô)


2203年8月18日朝まだき frumatene de la dekoka de aŭgusto, 2203

アスカ(金髪、碧眼、黄色のワンピース)Asuka: (Kun blondaj haroj, bluaj okuloj kaj
  「罷出たるは御存じの天才美少女。  flava robo)  Mi estas fame konata bela
  アタシの下僕を呼び出して命令よ。  kaj genia knabino.  Nun mi ion ordonos
  シンジ、どこにいるのよ!  al la servisto. Mi voku: Kie estas Sinzi?
シンジ(目も髪もズボンも黒い)「目の前Sinzi:(Kun nigraj haroj, okuloj kaj pantalono)
  にいるじゃないか。何の用。」  Jen, antaŭ vi!  Kion mi nun faru?
アスカ「は、早かつたわね。他でもないAsuka: Bone,  ke vi tuj venis.   Vi iru al
  んだけど、レイ様のとこに行って『ご  S‐ino Rei.  Transdonu mian saluton:
  無沙汰しててすみません。シンジをご  Mi petas vian pardonon, ke tre longe
  あいさつに伺わせました。』て、申し  mi ne salutis vin.     Kun saluto kaj
  あげるの。急いでね。  bondeziro mi sendas al vi Sinzi.
シンジ「わかったよ。行きゃいいんだろ」Sinzi: Laŭ via ordono, Asuka!
アスカ「急ぐのよ。」Asuka: Jam iru.  ♪Ek!
シンジ「はいはい。」Sinzi: ♪Jen! ...
シンジ「いつもいつも、アスカは、レイSinzi: (Al si) Asuka ĉiam kisas al mi,
  様のところへ行く前は、キスしてって  antaŭ  ol  mi  vizitas  kaj  salutas
  うるさいけど、今日は忘れてるみたい。  S‐inon Rei.  Sed hodiaŭ ŝi forgesis
  思い出さないうちに早く行こう。」  kison!   Mi  iru rapide.
アスカ「シンジ、戻りなさい。」Asuka: Tuj revenis, Sinzi!
シンジ「どうしたの、アスカ。」Sinzi: Kio okazis, Asuka?.
アスカ「シンジ、行く前に、することがAsuka: Sinzi, vi forgesas ion fari, antaŭ ol
  あるでしょ。」  ekiri.
シンジ「することって、何、アスカ。」Sinzi: Kion mi faru, Asuka?
アスカ「アタシにそれを言わせるつもりAsuka: Mi diru tion, Sinzi?
  なの、シンジ。」
シンジ「だって、わからないモノ。」Sinzi: Mi tute ne komprenas vin.
  (キスして欲しいのなら自分で言えば)  (Se vi volas, vi mem eldiru tion!)
アスカ「シンジのくせにカッコつけて、Asuka: Kial pri tia bagatelaĵo  ĝenas  vin?
  ふんそれなら、とっとと行きなさい。」  Bone, jam ekiru!
シンジ「やっぱり行くの。」Sinzi: Ĉu mi iru, Asuka?
アスカ「早く行きなさいよ。」Asuka: Jam iru.  Ek!
シンジ「はいはい、行きますよ。」Sinzi: Nun mi foriras.   ♪Jen!
アスカ「やれやれ、シンジを使いにやつAsuka: Fine foriris Sinzi.   Ĉu li certe iris
  たけど、道草食ってるんじゃないでし  al Rei?...   Ha, mi vere trovis lin!   Li
  ょうね…と思ったら、ホントに公園の  ja dormas sur benko en parko.     Mi
  ベンチで寝てるじゃないの。まあ、シ  tamen ĝojas, ke Sinzi ne volas iri al Rei.
  ンジがレイのとこに喜んで行くような
  ら、もっとイヤだけど。いいこと思い  Ha, bona ideo!  Ĉi tie mi havas maskon
  付いた。ここに鬼の面があるから、シ  de demono.       La masko estu sur lia
  ンジの顔にかぶせましょ。  vizaĝo.
  (武悪の面を顔に着ける)  (Metas la maskon de Buaku)    Jen mi
  まんまとかぶせたわ。とりあえず、お  metis la maskon  de  demono  sur  la
  ウチに帰ろっと。」  vizaĝon de Sinzi.   Nun mi iru hejmen.
シンジ「ああ、よく寝た。ベンチで寝たSinzi: Ha, mi dormis longe.   Mi  sentas
  からかなあ、はあ、頭が重いや。あの  la vizaĝon peza.   Dormi sur benko ne
  トイレで顔を洗おう。  estis bone.   Jen troviĝas necesejo.  Mi
  ワッ、ごめんなさい。ああ、驚いたな、  lavos min.   (Konsternite)  Ha, pardonu
  トイレに怖い顔をした人が住んでるな  min!...  Mi ne sciis, ke terura viro vivas
  んて。お巡りさんに連絡しなきゃ。  en la necesejo.  Mi diru tion al policano.
  だったら、もう一度しっかり見なきゃ  Mi tamen bone vidu la viron...     Kial?
  ね。え、これ、どういうことなの。あ  Li agas, same kiel mi!    Estas spegulo!
  の人、ボクと同じ動きをするよ。鏡な  Kaj ĝi estas demono!  Ĉu mi mem estas
  んだ。この顔、鬼じゃないか。という  la demono?   Tiel malbona mi ne estis!
  ことは、ボクが鬼になったの。ボク、  Certe kulpas mia patro!   Se mi irus al
  何も悪いことしてないよ…でも父さん  Rei, ŝi mortigos min kiel  demonon.
  がいっぱい悪いことしてるから…これ  Kion mi  faru?
  でレイ様の所に行っても、使徒と間違  Kien ajn  mi  irus,  neniu  akceptus
  われて殲滅されちゃうな。どうしよう。  min.   Mi iru al Asuka, ĉar ŝi mem
  どこへ行っても同じかな。そうだアス  estas ruĝa demono en la temperamento.
  カのとこに戻ろう。だってアスカは、  Kun Asuka mi povos vivi kiel demono.
  性格からして赤鬼だものこんなボクで  (Rondiras...  Laŭte) Saluton, Asuka!  Mi
  もアスカのとこならいてもいいはずだ  Ĉu vi estas interne, Asuka?
  よね。アスカ、ただいま。」
アスカ「シンジ、戻ったの。」Asuka: Ĉu Sinzi revenis?
シンジ「うん、戻ったよ。」Sinzi: Jes, revenis Sinzi.
アスカ「きゃあ、恐い、シンジは鬼じゃAsuka: Terure!  Tuj foriru!   Demono ne
  あないもの。っちへ行け。」  povas servi al mi.  Foriru!
シンジ「でもアスカ、ボクはシンジなんSinzi: Mi estas Sinzi,  Asuka!   La sorto
  だ。多分父さんの因果で鬼になったん  faris min demono.   Kvankam mi ne plu
  だ。いままでのように恋人はだめでも、  povus esti amata kiel antaŭe, mi gardos
  門番でいいから、ココにおいてよ。」  vin ĉe la pordo.
アスカ「マア、アンタ、鬼に番をさせたAsuka: Se demono  estus  ĉe  la  pordo,
  ら、友達も来なくなるじゃない。あっ  neniu venos al mia domo.  Jam for‐iru!
  ちヘ行け。ウチに置けるわけないじゃ  Vi ne povas resti ĉe mi.
  ない。」
シンジ「ラブラブだったアスカでさえ、Sinzi: (Irante) Eĉ Asuka,  kiu konis  min,
  ああだもんな。ボクもも覚悟しなきゃ。  tute ne akceptis min.   Mi iru kaj mortu
  もとの公園へ行って、池に身を投げよ  en la lageto en la parko.  Vivi volus mi...
  う。でも鬼になっても、命といふ物は  Sed mi estas demono.     Se mi saltos
  惜しい物だな。ココからあの池へ飛び  en la lageton, dronos mi facile.
  込んだら死ねるかな。
  (鬼の面がはずれる)   (Li saltas kaj falas la masko)
  あれ、鬼の殻が脱げたよ。    (走って  Kia ĝojo!  Mi jam ne estas demono.
  戻る)   ただいま、アスカ、ただいま。  (Irante) Saluton,  Asuka!   Saluton!
  アスカ、アスカ、いるの。」  Ĉu vi estas interne, Asuka, Asuka?
  
アスカ「またシンジが来たみたい。あっAsuka: Revenis Sinzi. (Ridas) Tuj for‐
  ちへ行け。」  iru!
シンジ「いやアスカ、ボク、本物のシンSinzi: Ha, Asuka!   Mi estas vera Sinzi.
  ジだよ。」
アスカ「どうしたの。」Asuka: Kio okazis al vi?
シンジ「ほら、アスカ、鬼の抜殻だよ。」Sinzi: Volu vidi, Asuka: Jen la ŝelo de la
  (武悪の面を見せる)  demono. (Montras la maskon de Buaku)
アスカ「アンタ、馬鹿ァ。」Asuka: Kia malsaĝulo, vi estas!
シンジ「ご、ごめん。」Sinzi: Pardonu min, Asuka!

△▽▲▼▲▽△

  夢には、抑圧された願望が吹き出ると  Oni diras, ke en sonĝo aperas kaŝitaj
いう。いや、夢に何の意味もないというdeziroj.     Aliaj studantoj vidas en sonĝo
研究者もいる。目が覚めたアスカは夢のnenian signifon.   Post la vekiĝo Asuka, la
意味を、天才美少女に似合わずグダグダgenia bela knabino, ne povis ne pensadi pri
と考えていた。la sonĝo.
  混乱したままで接続装置を頭に付けた。  Konfuzita Asuka metis la konektilon al la
コンピュータ内の仮想人格と同期するとkapo.   Ŝi sinkronis kun la virtuala persono
両者の分離中の記憶や活動が統合され、en komputiloj.   La memoroj kaj aktivadoj
新しい今日のアスカが生まれる。de ambaŭ kuniĝis en unu hodiaŭa Asuka.
  多くのコンピュータと生身の脳で構成  Asuka konsistas el multaj komputiloj kaj
されるアスカは、統合体であると同時にunu cerbo el karno.       Ŝi estas unu kaj
様々な思考や感情が分散並行処理される。paralele procediĝas pensoj kaj pasioj.
  ひとつひとつのコンピュータの、思考  Unuopaj komputiloj kaj karna cerbo
処理能力は生身の脳と大差ない。だが、procedas en preskaŭ sama rapideco.   Sed
アスカが私的に占有する数百の処理単位eĉ la kelkcent unuoj, kiujn private okupas
でさえ、その総処理能力は、時間速度がAsuka, havas valuton de kelkcentobla
数百倍になったのと同じ効果を持つ。rapideco.
  しかし感情面は生身のアスカの寄与が  En la emocio tamen la karna Asuka
圧倒的だった。okupis la plejparton.
  異性体アスカは思う。  Pensis Eleo‐Asuka:
  「アタシはシンジに捨てられたの。」  Min forlasis Sinzi...
  オルトアスカが反論する。  Rebatis Orto‐Asuka:
  「ただの夢よ。気にするコトないじゃ  Nur sonĝo!   Tute ne gravas!
ない。」
  メタアスカが小声でささやく。  Meta‐Asuka flustris:
  「これ、昔の狂言集の焼き直しよね。  Tio estas adaptaĵo de malnova noa
作者が手を抜いただけだったりして。」komedio.   Eble ruzis la aŭtoro!
  スーパーアスカが結論づける。  Super‐Asuka konkludis:
  「アタシは古今東西知らないことはな  Mi scias ĉion en ĉiu epoko kaj ĉiu loko.
いんだからさ、膨大な知識の一端が夢にPeco de miaj scioj aperis en la sonĝo.
なって現われただけよ。」
  マクロアスカが言う。  Diras Makro‐Asuka:
  「記憶と感情に一時的な混乱がみられ  Malordo portempa troviĝas en memoro
るわね。夢の問題で悩んでいても解決はkaj emocio. Nenian rezulton ni havos, kiom
望めないわ。研究に戻りましょう。それlonge ni pensus.   Reiru al la esploro.  Tio
が、シンジに早く会うための近道よ。」estos la plej mallonga vojo al Sinzi.
  しかし、プロトアスカ、すなわち生身  Sed por Proto‐Asuka, nome la karna
のアスカの感情は、揺れたままだった。Asuka, emocio estis en malordo.   Ĉar
シンジに、生身の本物のシンジに会えなŝi longe ne vidis veran Sinzi.   Tio
い月日は彼女の心を蝕んでいた。mordadis ŝian koron.
                          (終わり)                             (fino)


仮想世界のレイへ戻る