仮想世界のレイへ戻る
オリエント海で
第23話『からくれなゐに
En Orienta Maro
la fluo jen ruĝas』
作:島谷剛、2001年11月30日(金)


ちはやぶるNun certe miras
神代もきかずeĉ la dioj fortunaj:
竜田川En la Tatuta,
からくれなゐにla fluo jen ruĝas
水くくるとはpro folioj aŭtunaj!
(17在原業平825-880)(Ariwara no Narihira)


¶ 2207年11月30日 ¶ la tridekan de novembro, 2207

  「ユイ、あれは問題だな。」   "Yui, tie estas problemo."
  ゲンドウは立体投影機に映る、軌道コ  Gendô observis solidan projekcion de
ロニーを見ていた。まわりの空間がゆがorbita kolonio.  Ĉirkaŭ ĝi kurbiĝis la spaco
んで、そこだけ別宇宙になっていた。kaj estiĝis alia universo.
  「そうね、あそこだけ空間の相転移が  "Certe tie ne okazas la Transiro de
起きていないわね。」Spaca Fazo."
  「セイメイが情報を漏らしたのか。」  "Ĉu Seimei ellasis la informojn?"
  「たぶん。」  "Ŝajne, jes."
  「アイツの親は太宰府市長だったが、  "Lia patro estis urbestro de Dazaihu.
コズミに家族皆殺しにされている。」Kozumi mortigis lin kun tuta familio."
  「知っていたの。」  "Tion vi sciis!"
  「人間の人格コピーでない人工知能は  "Ne povas ekzisti artefarita inteligento,
あり得ない。」kiu ne estas kopio de homa personeco."
  「記憶は消したのにね。かわいそうに。  "La memoron mi nuligis.  Konpatinde
あの子はどうしても、家族の復讐をしたli tamen volis venĝi la familion."
かったのね。」

△▽▲▼▲▽△

  「ドウマン、コズミに話したのか。」  "Dôman, ĉu vi informis al Kozumi?"
  暗い仮想空間の一隅での会話である。  Ili parolis en iu angulo de virtuala spaco.
  「約束通り、誰にも話していない。オ  "Mi promesis kaj neniun diris.  Antaŭ
マエがオレに言う前に、コズミの技師長ol vi parolis al mi pri tio, la ĉefinĝeniero
は対策を立てていた。軌道コロニーと、de Kozumi komencis agi.  Li distranĉis
まわりの空間を宇宙全体から切り離し、la orbitan kolonion kaj spacon ĉirkaŭ ĝi
内部では相転移が起こらないようにするdis de la ekstera Spaco.  Ene ne okazas
…オレは止めなかっただけだ。誰もオレTransiro de Spaca Fazo.  Mi ne ĉesigis.
には相談しなかったからな。」Ĉar neniu konsiliĝis kun mi."
  「止めなかった、だと。」  "Ne ĉesigis?"
  「そう、止めなかった。空間の相転移  "Ne, mi ne ĉesigis.  Sen Transiro de
がなければ赤い粉は機能しない。コズミFazo ne funkcias la ruĝaj polvoj.    Ne
の魂は保存されない。やがて太陽が膨張konserviĝos la animo de Kozumi.  Baldaŭ
し彼らを吹き飛ばしてしまう…セイメイ、la Suno ŝveliĝos kaj forblovos ilin... Seimei,
これで満足か。」ĉu vi estas kontenta?"
  「知っていたのか。」  "Vi ja sciis!"
  「そうだ、知っていた。これでオレも  "Jes, mi scii.  Nun mi estas kunkulpulo
オマエと同罪だ。一緒に地獄に落ちてやvia.  En la Inferon ni kune falos.  Baldaŭ
るよ。間もなく仮想空間をつかさどるコmalfunkcios la komputilaro, kiu subtenas la
ンピュータ群の機能が停止する。」spacon virtualan."
  「残念ながら、そうはいかんのだ。オ  "Vi eraras.  Nek vi nek mi povas
レもオマエも死にはしない。」formorti."
  「あの赤い粉はオレたちには関係ない  "Sed vi diris, ke la ruĝaj polvoj ne
と言ったではないか。」estas por ni."
  「関係ない。なぜなら仮想人格は赤い  "Ili ne estas por ni.  Ĉar ni, virtualaj
粉など使わずに、直接時空構造に書き込personoj povas senpere rigistriĝi en la
めるからだ…というより、すでに書き込strukturoj tempo‐spacaj sen ruĝaj polvoj...
まれたモノに切り替わっているのだがな。Cetere la strukturoj jam funkcias.  Dôman,
ドウマン、自分が今どこにいるのか、気ĉu vi ne rimarkas, kie vi nun estas?"
がつかないのか。」

△▽▲▼▲▽△

  「どう、おいしい、シンジ。」  "Ĉu bongustas, Sinzi?"
  アスカは、一口飲んだ紅茶のカップを  Sur blankan tablon Asuka metis tason,
白いテーブルに置いた。de kiu ŝi ĵus trinkis unu gluton.
  「ダージリンって、こんな味だったん  "Tia estas teo de Dar jeeling...  Iomete
だね。ちょっと渋みがきついかな。」adstringa ĝi estas."
  「やっぱり肉体がなくなると、感覚も  "Sen karno ni sentas alie.  Baldaŭ ni
変わるのね。慣れれば、どうってこと、kutimiĝos kaj tiam, mi esperas, estos
ないんだろうけど。」nenia problemo."
  「生身のボクは味覚がなかったからね。  "Ĉar mi kun karno havis guston, nun mi
仮想空間の方が快適だよ。」sentas bone en virtuala spaco."
  アスカはチラと下を見た。床が透き通  Asuka ĵetis la rigardon malsupren.  Tie
っていて、現実の宇宙船の船室が投影さprojekciiĝis kabineto de la reala kosmo‐
れている。そこには、全裸で絡み合ったŝipo.  Troviĝis du nudaj kaj ŝtoniĝintaj.
まま石になった二人がいた。Ili fikse ĉirkaŭbrakis sin reciproke."
  「アレはアタシとシンジの抜け殻なの  "Ĉu tio estas nur ŝeloj de mi kaj Sinzi?
かしら。それとも自分たちのコピーを残Aŭ forpasintaj amantoj, kiuj postlasis siajn
して死んでいった恋人たちなの。」kopiojn?"
  「彼らは幸せだったんだよ。」  "Ili estis feliĉaj."
  「でも、アタシはもう二度と死にたく  "Mi tamen volas neniam plu morti.  Eĉ
ない。たとえ自分と寸分違わないコピーse restos mia perfekte sama kopio.  Post
が残るとしてもね。二百億年たったら、dudek miliardoj da jaroj denove okazos alia
また次の空間の相転移が起こるなんて、transiro de Spaca Fazo.  Tio estas granda
ぞっとするわ。」teruro por mi."
  「アスカ、それまで生きているつもり  "Asuka?  Ĉu vi vivos tiam?"
なの。」
  「シンジ、アンタ、アタシが死んだ方  "Sinzi!  Ĉu vi deziras, ke mi baldaŭ
がいいと思っているわけ。」formortu!?"
  二百億歳のアスカ。もはや人間とは似  Asuka post dudek miliardoj da jaroj!
ても似つかない存在になっているだろう。Tiam eble restos nenio komuna al homo.
それでもボクはアスカを愛しているに違Mi tamen certe plu amos ŝin, tiel kredis
いない。そう、シンジは思った。Sinzi.

△▽▲▼▲▽△

  「…なぜ、私がまだいるの。」  "...Kial mi ekzistas ankoraŭ nun?"
  地球では人間たちが石化したのに続いSur la Tero post ŝtoniĝo de homoj
て、コンピュータも機能を失っていた。ankaŭ la komputiloj perdis sian funkcion.
だが、レイは見知らぬ仮想空間に自分をSed tiam Rei trovis sin en fremda spaco
見いだしていた。virtuala.
  「アナタがいなくなったら、シンジが  "Se vi forirus, malĝojus Sinzi.  En
悲しむもの。時空コンピュータ群にレイla tempo‐spaca komputilaro, Rei, ni kopiis
ちゃんをコピーしたのよ。」vin."
  「ユイさん…ありがとう。でもいいん  "Yui.., mi dankas vin!  Poste vi tamen
ですか…私は人間ではないのに。」 badaŭros.., ĉar mi ne estas homo."
  「問題ない。新しい宇宙ではオマエは  "Nenia problemo!  En la nova kosmo
我々の娘、シンジの妹になる。」vi estos nia filino kaj fratino de Sinzi."
  「ありがとうゲンドウさん…でも…」  "Dankon, Gendô...  Mi tamen..."
  「何か不満か。」  "Ĉu vi ne estas kontenta?"
  「妹じゃなくて、いとこになりたい。  "Ne fratino, sed kuzino mi estu!  Por
妹になるのは…アスカがいいと思う。」esti fratino...  mi rekomendas Asuka."

△▽▲▼▲▽△

  太陽は赤みを増し、ふくらんでいった。  Pli kaj pli ruĝiĝis kaj ŝveliĝis la Suno.
荒れ狂う太陽風が小さな衛星や小惑星をĜia furioza vento forblovis malgrandajn.
吹き飛ばした。satelitojn kaj asteroidojn.
残った惑星は巨大な、紅いガスの球体に  La planedojn restintajn englutis ruĝa
呑み込まれて溶け去った。sfero de gaso.  Tie ili ĉiuj fandiĝis.
  地球の衛星軌道上のあるコロニーは、  Iu kolonio en satelita orbito de la Tero
ゆっくりと太陽系を離れ、大宇宙の暗黒komencis forŝvebi de la Suna Sistemo al
に向かって流されていった。la tenebro de la Spaco.
  容赦なく吹きつける高温のプラズマを  Eble por reflekti ardan fluon de plasmo
反射するためか、そのまわりの空間は、pli kaj pli akriĝis la kurbeco de spaco
ますますゆがみを強めていった。ĉirkaŭ ĝi.
  そしてあるとき、ゆがみが限界を超え、  Foje la kurbeco fine transpasis la limon:
内部空間は外部宇宙と完全に切り放され、La spaco interna estis absolute distranĉita
新しい宇宙となって消滅した。新しい宇de la ekstera Spaco.  Ĉe la nova Spaco
宙では最初の相転移が起こりインフレーokazis la unuaj Transiro de Spaca Fazo kaj
ションが起きた。Inflacio.
  さらに数回の相転移を繰り返した挙げ  Sekvis pluraj Transiroj de Spaca Fazo.
句、約百億年後に最初の知的生命が誕生。Post ĉirkaŭ dek miliardoj da jaroj venis la
ほとんど一瞬の後に、それは時空構造にunuaj vivaĵoj inteligentaj.  Tuj poste ilin
刻まれた知能だけの存在に置き変わる。substituis inteligentuloj en tempo‐spaco.
しかし、それはもう別の宇宙の話。Tio ĉio tamen estas rakonto pri alia Spaco.
  一方こちらの宇宙では、コロニーの質  Ĉe nia Spaco elŝprucis giganta energio
量に相当するエネルギーが一挙に放出さegalvalora al la maso de la kolonio. 
れ、大爆発が起きた。それはユイとゲンEkestis titana eksplodo.  Tio damaĝis
ドウが長い年月をかけて準備した、空間la strukturon de tempo‐spaco, kiun
構造の一部を狂わせ、新しい世界の姿をkonstruis Yui kaj Gendô post multaj jaroj.
全く変えてしまった。Tute ŝanĝiĝis la aspekto de nova mondo.
                            (終わり)                                (fino)

△▽▲▼▲▽△


仮想世界のレイへ戻る