仮想世界のレイへ戻る

  ボクとリツコさんは無人の通路を歩い   Mi kaj Rituko paŝis en senhoma
ていた。「今日はもう遅いから、宿舎にkoridoro.  "Jam malfruas.  Mi akompanos
案内するわ」と、リツコさんの部屋を出vin al la loĝejo."  Ni eliris de ŝia sidejo
てネルフの中をテクテク歩き始めたんだkaj ekmarŝis en Nervo. Sed, kiom ajn ni
けど、いくら歩いても目的地につかない。iris, ni ne atingis la celon.
  「さっきから、他の職員のに出会いま   "Dum iom da tempo ni ne vidas alian
せんね。」laboranton, ĉu ne?"
  「一般職員の立入禁止区域だもの。」   "Malpermesitas eniro de simpluloj."
  「そうでしょうね。あんなものがあり   "Devas esti.  Ĉar tiaj objektoj kuŝas
ますからね。」 ĉi tie."
  通路の左側の窓の下は吹き抜けの大空   Vasta spaco estas ekstere de la
間になっていて、遙かな眼下に巨大な人maldekstraj fenestroj de la koridoro. Fore
型の物体が横たわっている。malsupre kuŝas kolosa objekto homforma.
  「ああ、あれは秘密でもなんでもない   "Ha, tio tute ne estas sekreto, sed
わ。ただの産業廃棄物よ。予算がないかnur industria rubo.  Mankas buĝeto por
ら処理できないだけ。」forigi ĝin."
  「エヴァンゲリオンの試作品ですか。」   "Ĉu prototipo de evangelioj?"
  「ごく初期のね。自然分解する素材が   "Unu el plej fruaj.   Porvaĵo de la
開発される前の実験体よ。」tempo, kiam mankis aŭtoliza materialo.
  「自然分解って、腐るんですか。」   "Aŭtoliza?  Ĉu ĝi putriĝas?"
   リツコさんは笑った。   Ridis Rituko.
  「一定の条件をそろえると、文字どお   "Kiam oni kompletigas iujn kondiĉojn,
り消滅するの。あなたがあの使徒相手にĝi simple malaperas, same kiel vi ja faris
やったようにね。」al la anĝelo!"
  でも、ボクには記憶がない。   Al mi tamen mankas la memoro.




輪廻 10 通路
Metempsikozo 10 koridoroj
島谷剛、2007年12月20日SIMATANI Takesi 2007



△▽▲▼▲▽△
  リツコさんに案内された部屋はビジネ   Rituko akompanis min al tia ĉambro,
スホテルの一室のような作りだった。たkia estas en negocista hotelo.   Banejo
だし風呂と便所は別になっている。地下tamen estas aparta de necesejo. Kvankam
なので窓はなかったが、寝室の壁の上半subtere mankas fenestro, supra duono de
分には、どこかの都市の夜景が表示されmuro de dormoĉambro montris noktan
ていた。pejzaĵon de iu urbego.
  「東京五星飯店のてっぺんから撮った   "La Tria Tokio hieraŭa. Oni registris
昨日の第三東京市よ。」ĝin filmita de la Tokia Kvinstela Hotelo."
  「今日のじゃなんんですか。」   "Ne hodiaŭa?"
  ホテルが被害を受けて、もしかすると   La hotelo estis damaĝita, eble falinta,
倒壊したんじゃ、とボクは心配した。mi timis.
  「中心部の高層ビルは地下に収納され   "Altaj domoj mezblokaj estas nun
ているわ。地上の被害を確認してから出ŝirmataj subtere.   Nur post esploro de
すから、元に戻るのは早くてもあさってdamaĝoj oni remetas ilin surteren.  Nur
になるわね。」postmorgaŭ plej frue."
  「大きな被害はなかったんですね。」   "Ĉu ne estis seriozaj damaĝoj?"
  「シンジ君のおかげでね。でも、怪物   "Jes, dank'al vi, Sinzi.   Sufiĉe grava
が出て営業停止というのは大損害でしょdamaĝo tamen povas esti, ke venis
うね。五星財閥は党の流れだから、中国monstro kaj la hotelo ne povis servi.  La
政府から強硬な抗議が来てるんじゃないkonzerno Kvinstela devenas de la Partio
かしら。」kaj ĉina registaro eble protestas."
  「この街に危険があるとは知らせてい   "Ĉu vi ne informis pri la danĝero de
なかったんですか。」la urbo?"
  「怪物が出現する可能性については、   "Tute sincere ni informis la riskon,
正直に公開していたのよ。ただ、だれもke eventuale aperos monstroj.  Sed neniu
本気にしていなかっただけ。ま、本気にserioze pensis pri niaj vortoj.  Verdire
してたらこの街に投資してくれなかったoni ne investus ĉi tiun urbon kredante
だろうけど。正直に言ったのに批判されniajn vortojn.  Suferos Gendoo, riproĉota
るんじゃ、ゲンドウさん胃が痛いわね。」spite al siaj sinceraj vortoj."
  碇ゲンドウが人の批判を苦にするとは   Mi ne kredas, ke Gendoo suferos pro
想像できない。誰も信じないことを予想riproĉo de aliuloj.  Certe li antaŭvidis, ke
して「正直に」情報を流したのだろう。oni ne kredos pri la monstroj.   Tial li
後で怒っても「危険を知った上で投資しinformis sincere.  Al riproĉoj li diros, ke
たはずですよ」というわけだ。oni investis bone informite pri la risko.
  リツコさんは仕事があるからと、ボク   Baldaŭ Rituko reiris al sia laboro.  En
を部屋に残して早々に帰っていった。風la ĉambro mi restis sola.  Tuj poste mi
呂に入って、パジャマに着替えるとボクbanis sin en varma akvo, vestis sin en
はすぐに寝た。疲れていたから、このわpiĵamo kaj ekdormis en la lito. Tute laca
けのわからない世界について考えるのは、mi decidis atendi ĝis la mateno cerbumi
朝になってからにしようと思ったのだ。pri tiu ĉi mondo ekstravaganca.
  夜中にボクは目を覚ました。パジャマ   Noktomeze mi vekiĝis.  En piĵamo mi
のまま通路に出ると、迷わずに歩き始めelvenis al koridoro.  Senhezite mi ekpaŝis.
た。どこに行くべきかは知っていた。何Mi sciis la celon.     Multfoje mi turnis
度も角を曲がり、階段を上がったり下っmin ĉe anguloj,  supreniris kaj descendis
たりした。通路の、何もない壁のようにŝtuparojn.   Mi levis manon al ŝajne tute
見える場所で手をかざすと、別の通路へordinara muro kaj tiam malfermiĝis nova
の入り口が開いた。aperturo al alia koridoro.
  いくつもの秘密の入り口を通り抜け、   Mi trairis multajn sekretajn aperturojn
長い長い距離を歩いた後で、ボクは暗いkaj marŝis longan vojon. Finfine mi staris
部屋の中にいた。そこに何があるのか、en iu malhela ĉambro.   Mi bone sciis,
ボクは知っていた。kio troviĝas tie.
                            (続く)                          (daŭrigota)



仮想世界のレイへ戻る