仮想世界のレイへ戻る

  「□□君、選挙行った?」   "Hej XXX, ĉu vi jam balotis?"
  聞いたのは…顔がぼやけて、わからな   De mi demandis... Mi ne scias, kiu li
い。でも場所は覚えている。人類の歴史estas, ĉar nur nebule mi vidas la vizaĝon.
と罪の始まりの場所、今は赤く膨れ上がPri la loko mi tamen certas: la loko, kie
った太陽に飲み込まれて溶けてしまったkomenciĝis; la Tero, kiu jam fandiĝis en
地球だった。la ruĝa giganta Suno.
  そして、東京、早稲田のエスぺラント   Kaj mi staris en la Esperanta Domo,
会館。日曜日だった。そう、あの日曜日Waseda, Tokio.   Dimanĉe, jes ja!   En
だった。tiu dimanĉo!
  「ええ、朝起きてすぐに。」   "Jes, mi balotis tuj post la vekiĝo."
  「そうか、当然だよね。ボクも行かな   "Ho, tre bone!  Nature!  Ankaŭ mi
くちゃいけないだけどね…今度の選挙っdevus iri...  En nunaj elektoj malfacilas
て二大政党制だかなんだか知らないけど、baloti, ĉar mankas porbalotinda kandidato
投票したい人がいないんだよね。小さいen la Du Gigantoj.   Oni simple forĵetos
党に投票しても死票になるだけだし。」la voĉon por malgrandaj partioj."
  「でも、戦争は嫌でしょ。平和のため   "Certe vi malamas militon, ĉu ne?
に働いてくれそうな人に投票したらいいSe jes, vi povus baloti por tiu, kiu
んじゃないですか。」laboros por paco."
  「そうだけどさ、ボクはエスぺラント   "Kvankam vi pravas, nur Esperanto
しか興味ないからね。どの政党が勝ってinteresas min; neniu gajnonto akceptus
も、ヨーロッパのようにエスぺラントをla internacian lingvon, malsame kiel en
活用する事になりそうもないしさ。」Eŭropo oni praktikas Esperaton."
  「ヒットラーやスターリンが勝てば、   "Kiam gajnos Hitlero aŭ Stalino, oni
エスぺラントは禁止されますよ。」malpermesos Esperanton."
  棚の本を見ていた人々の中で、誰かが   Iu ridis en la libro–amamtoj antaŭ la
笑った。bretaroj.
  「まあ、あの首相は少し危険だと思う   "Certe danĝera estas la ĉefministro.
けどね、そこまでは…」Li tamen ne faros tion..."
  「やるんです! やるんです! アイツは   "Li faros!  Li faros!  Li certe fatos
やるんですよ! ボクは知っているんです。tion!  Mia ja scias!  Ne nur Esperanton!
エスぺラントだけ、じゃない。外国とのLi eksterleĝigos eĉ interfluadon kun aliaj
交流さえも禁止されるんです! そして…landoj.   Kaj tiam...
戦争が始まり、みんVENOS MILITO,
な死ぬんですよ!」MORTOS ĈIUJ!"
  なぜ私は叫んでいるのだろう。感情を   Kial mi krias?   Malbele mi montras
あらわにして醜いことだ。本当の、過去mian pasion.  Rikanis mi tiam en la vera
の私は冷笑していたのに。pasinteco.
  そして、仮にあの選挙が人類が滅亡し   Cetere, kvamkam la fatala elekto
た遠因のひとつだとしても、他にも多くpuŝis la Homaron al la pereo, ankaŭ
の原因があり、人類は滅ぶ運命だった。multaj aliaj puŝis ĝin.  La homaro estis
だれにも止めることは…destinita perei.   Neniu povis haltigi...
  「投票に行くんだ、 "IRU BALOTI,
みんな行くんだ!」ĈIU IRU BALOTI!"
  叫ぶな! 静かにしろ、みんな笑ってい   Jam ĉesu krii!   Ĉiu ridas pro via
るじゃないか…それに、もう遅いんだ。kriaĉo...   Cetere jam malfruas.
誰にも、過去を変えることはできない。Neniu povas ŝanĝi la pasintecon.  Ĉiu, 
棚の本を読んでいるエスペランティストla esperantistoj, kiuj legas libron antaŭ
も、外の陽光の中、笑いさざめいて歩きla bretoj, tiuj junaj virinoj, kiuj gaje
過ぐ若い女たちも、遙かな大昔、永劫のmarŝas en la strato, ĉiuj formortis en
輪廻の始まるずっと前に、みんな死んでlontana antikveco.   Antaŭ la komenciĝo
しまったのだ!de la senfina metempsikozo!
  私は目を覚ました。汗をびっしょりと   Mi vekiĝis.   Gute mi svitis.   Ĉu
かいていた。声を出してしまったかな。vi kriis ankaŭ en la realo.   Eble en la
隣の寝室に眠る彼に気付かれたかもしれapuda ĉambro li aŭdis kaj rimarkis mian
ない。koŝmaron.
  私も、あの時に死ねばよかった。もし   Estus bone, se mi mortus tiam.  Se
私が生き残らなければ、または、寂しさmi ne postvivus, aŭ se mi tolerus la
を我慢し、仮想人類を創造などしなけれsolecon kaj ne kreus virtualajn personojn,
ば、彼らが永劫の輪廻の中で苦しむことili neniel suferos en la senfina rondiro
もなかったのに。de metempsikozo.

悔恨 rimorso


断罪への航海
Nemezo 19 rimorso
島谷剛、2004年7月7日(水)SIMATANI Takesi 2004


△▽▲▼▲▽△
  「もちろん誰もが知っているあの方を  "Tiun, Kiun Ĉiu Scias ni kompreneble
殺したり、あの方の人格に害のある措置ne povus mortigi aŭ damaĝi en lia
は取れないわ。」personeco.  Ĉu vi konsentas pri tio?"
  盧至城の展望台では、『第二回明るい   Sur la observejo de la kastelo Ruĉio
未来のための有識者会議』が開かれていoni havis la duan Konferencon por Nia
た。『第一回』にはそんな名前は付いてProspera Estonteco.   Kvankam la unua
いなかったような気がするが、発案者はne havis tian nomon, neniu rimarkis pri
弥勒菩薩(俗名アスカ)なので誰も文句をtio, ĉar la nomuminto estas la budho
付けない。Majtrejo (alinome Asuka).
  参加者も前回とほぼ同じである。ただ   La membroj estis preskaŭ tute samaj,
し、地蔵共同体でのもめ事を調停(またはkvankam forestis Hikari, la provizora
脅して制圧)するために管理人代理であるadmininstranto de la Komunumo Ksitigarbo,
ヒカリは欠席していた。kie tiam okazis konflikto akomodenda.
  また、参加者というわけではないが、   Cetere mankis ankaŭ la blanka kato,
白猫も不在だった。彼は出かける前に、kiu ne estis membro. Antaŭ la foriro ĝi
「会議は、ヒトミちゃんにまかせるよ。diris al la ruĝa egreto:  "Hitomi, bone
ボクは地蔵菩薩とあの老人を調べる。」observu la konferencon, dum mi iros kaj
と、赤いシラサギに言い残していた。esploros Ksitigarbon kaj la Maljunulon."
  「まあ、わしら仮想人格すべての生み   "Ni ne povus forgesi, ke dank' al li
の親やからなぁ。」kreiĝis ni, ĉiuj virtualaj personoj."
  と、トウジがリツコに賛意を示した。   Toozi subtenis Rituko.
  「それだけじゃない。再創造者に限ら   "Cetere, ni atentu, ke ne nur la
ず…」Rekreinto..."
  何人かが息を飲む声が聞こえた。ケン   Aŭdiĝis, ke kelkaj ĝemas.   Kensuke
スケは冷笑しただけで、発言を続けた。nur rikanis kaj daŭrigis:
  「再創造者に限らず、仮想世界で誰か   "Ne nur la Rekreinto, sed iu ajn en
を本当に殺すことはできないんだ。一時la virtuala mondo estas senmorta.  Oni
的に存在を抹殺しても、仮想世界のどこpovus portempe senigi iun ekziston. Sed
かに人格データが残っている限り、仮想la datumo restas ie en la virtuala mondo,
世界エンジンが再構成して生き返らせてkaj la virtuala motoro rekonstruos kaj
しまう。」revivigos la personon."
  「そうね、仮想世界そのものが滅亡し   "Vi pravas. Ĉiu loĝanto de la pereinta
た『帝国』の住民でさえ、自動的にデーImperio estis revivigitaj ĉe nia Alternativa
タがこの『代替世界』に転送されて、全Mondo.   Iliaj datumoj estis aŭtomate
員復活したものね。」senditaj kaj rekonstruitaj."
  全員ではない。ヘルミオネは帰ってこ   Ne ĉiu.   Ne revenis Hermione.
なかった。それとも彼女は帰ってきて、Aŭ ŝi revenis kaj estis sintezita al Hikari,
ヒカリの人格の一部として統合されたのkiel parto de ties personeco?  Tiel pensis
だろうか、と盧至仏(トウジ)は思った。la budho Ruĉio(Toozi).
  「とにかく、あの方を一時的に失神さ   "Se iel vi povos svenigi Tiun, Kiun
せることができれば…」Ĉiu Scias..."
  「それ、アタシに任せて。」   "Ni povos.   Lasu al mi projekti."
  「では、その手順はアスカが立案して   "Bone, Asuka projektu kaj proponu pri
くれるかしら。あの方を閉じ込めておくla svinigo.  Mi havigos al vi la kaĝon por
檻は私が用意するわ。鍵を解読する手間malliberigi lin.   Kvankam elkalkulo de la
から考えて、長くはもたないけれどね、ŝlosilo ne daŭros longe, li ne povos rompi
この小惑星がネメシス星系に突入するまla kaĝon almenaŭ antaŭ ol nia asteroido
でくらいの短期間なら大丈夫よ。」eniros en la sistemon de Nemezo."
  「それ、充分に長期間でっせ。リツコ   "Sufiĉe longe, Rituko."
はん。」
  「あら、たったの百年よトウジくん。   "Ne tre longe Toozi!   Ni virtualaj
私たち仮想人格は不死になるから、たいpersonoj estos senmortaj kaj nur cent
した時間ではないわ。」jaroj tute ne longas."
  仮想世界でも天使や仏陀ではない一般   Ankaŭ en la virtuala mondo popolanoj
人は、表面上不死ではなく一定の寿命をkrom anĝeloj kaj budhoj estis mortalaj. 
持ち、死後記憶を消去されてよみがえるPost definita tempo ili mortas kaj poste
のだが、『明るい未来』では全員に不死reviviĝas sen antaŭa memoro.  Sed en la
属性が与えられることになっていた。Prospera Estonteco ĉiu estos senmorta.
  「アタシもそう思うわよ。もっとも、   "Same mi pensas.   Tiom da tempo
あの方を説得するには充分な時間ね。」tamen sufiĉos por persvadi tiun al ni."
△▽▲▼▲▽△
  盧至城の前の砂浜の上空では、『帝国   En aero super la plaĝo de la kastelo
臣民』の生まれ変わりの子供たちが空中Ruĉio infanoj ludas Kvidiĉo, la pilkoludo
で箒に乗って競技する、クィディッチとde sorĉistoj.  Ili estas reenkarniĝoj de la
いう『魔法使いの球技』に興じている。popolo de la pereinta Imperio.   
  運動神経は全くないのに、細かいルー   La knabo, kiu sensperta pri sporto
ルから、チームわけまで仕切ろうとしてvolas sola dicidi regulojn kaj teamojn,
いる少年は、滅亡した『帝国』の独裁者estis la reenkarniĝo de Sankta Prezidento,
『神聖大統領』の生まれ変わりである。la diktatoro de la pereinta Imperio.
  「ジョージ、予鈴が鳴ったら、戦うの   "Georgo, je la sonorilo ĉesu militi kaj
止めて、城に帰るんやで。」revenu en la kastelon!"
  展望台から盧至仏(俗名トウジ)が砂浜   De la observejo kriis la budho Ruĉio
で審判をしている少年に声をかけた。(sekulare Toozi) al la infano juĝanta.
  「わかってまんがな、コウチョセンセ。   "Mi ja scias la tempoordon, kara ĉefo!
おい、ジョン、お前が心配やねんで。」Hej Johano, li zorgas pri vi!"
  「ウッセイナ、箒どころかセグウェイ   "Fermu vian faŭkon!   Kial ordonas
も乗れへんヤツが、何仕切っとんや。」tiu, kiu ne povas rajdi eĉ sur segway."
  愚かな『臣民』がいなければ、独裁者   Kie mankas malsaĝa popolo, tie ne
は生まれない。彼はこの『代替世界』でestas diktatoro.   En ĉi tiu Alternativa
とても元気で、ちょっとだけ自分勝手なMondo li kreskiĝos tre aktiva kaj iomete
指導者に成長するだろう。egoisma gvidanto.
                            (続く)                          (daŭrigota)


仮想世界のレイへ戻る