仮想世界のレイへ戻る

  笑うしかあらへんな。レダを見舞って   Mi ne povis malridi.   Kiam mi revenis
帰ると、へやの前に愛国青年団の黒服がpost la vizito al Leda, antaŭ la ĉambro min
待ってたんや。atendis nugruloj de Junaj Patriotoj.
  ほんま、素早いこっちゃで。そやけど   Tro rapide, ĉu ne?   Ĉu ili tamen ne
ワシを特攻兵士に指名して、ええんかいhavus problemon nominte min sturmanto?
な。ワシ、敵におうたら、すぐ降参するAl malamiko mi tuj kapitulacios!   Cetere
で。それに、たった一人の技師がおらんkio okazos al la Energia Centralo sen mi,
でエネルギーセンターはどうなるんや。la unusola inĝeniero.
  膨大な電力を消費する『愛国送信』の   Ĉiu "Patriota Elsendo" konsumas multe
ときに、ワシが細かい調整せなんだら、da elektropovo.   Sen mia preciza reguligo
こんな旧い装置、イカレテまうで。 difektiĝos la malnova aparato.
  ええか…ええやないか。ヘルミオナは   Egale.., tute egale! Kvankam Hermiona
逃げたらあかんと言うたけど、仕方ないmalpermesis forĵeti, jam nenio helpas...
やないか…風見鳥のように生きて行くのMi laciĝis pro ili turniĝi kiel ventokoko!
も疲れたわ。あとを追わせてもらうで、Mi sekvos vin, Komisiitino!   La mondo
委員長。委員長がおらん世界に、もう、mankas vin kaj ne plu povas deteni min
未練はないんや。al la vivo.


断罪への航海
Nemezo 3 ventokoko
島谷剛、2003年5月7日(水)SIMATANI Takesi 2003


△▽▲▼▲▽△
  「レダ、またおうたな。ワシも志願し   "Leda, mi ĝojas revidi vin!   Ankaŭ
て認められたんや。」mi petis soldatiĝi kaj oni permesis."
  そう『志願』や。黒服に連れてこられ   Jes ja mi petis!   Petas ĉiu, kiun
たもんはみんな『志願』するんや。arestas la nugruloj.
  「そう、よかったわね。」   "Ha, gratulon!"
  はははレダ、いつもにも増して冷たい   Ha, ha, ha, Leda, pli apatia ol ordinare!
やないか。そらそやな、イスに縛り付けPrave!   Oni ligis vin al seĝo kaj  ĉie sur
られて全身に電極付けられて…おまけにvia korpo metis elektrodon...  Cetere nuda
裸や。笑えへんで。vi estas!   Ne amuza estas la situacio!
  ヘルミオナもこんなカッコ、させられ   Ĉu ili faris la samon al Hermiona?
たんやな。ワシも見たことないのに。Eĉ mi neniam vidis ŝin tian.
  そんなこと思うとるうちに、ワシも裸   Dum tiel mi pensis, oni nudigis ankaŭ
に剥かれてイスに縛り付けられた。それmin.   Mi estis fikse ligita al la seĝo,
もレダと向かい合わせや。目のやり場にkiu staris kontraŭ Leda.   Mi devis vidi
困るやないか。丸見えやで。ŝian korpon.   Eĉ la internon mi vidis.
  「神聖大統領閣下の、お言葉がある。   "Nun vi havos honoron aŭskulti vortojn
全員起立。」de la Sankta Prezidento!   Ekstaru!"
  ワシとレダは以外は全員起立した。大   Stariĝis ĉiu krom Leda kaj mi.   Ni
統領の永遠の生を願う歌が流れる。最後aŭdis la kanton, ke ĉiu deziras eternan
の瞬間に、こなもん聞くのは、けたくそvivon de la Prezidento.   Damne!   Estas
悪いけど、起立せんでええのは助かるわ。tamen feliĉe, ke ni ne devis ekstari.
  大統領の勝手な『期待』が終わると、   Post tute egoisma "espero" de la
送信機が耳障りにうなり始めた。アカン、Prezidento, aŭdiĝis senharmonia bruo de
誰が調整しとるんや。ホンマに壊れるで。la sendilo.   Ve, kiu reguligas ĝin?
エネルギー分配機が壊れたら、帝国も…Ĝi difektiĝos kaj tiam ankaŭ la Imperio...
  ペトロは警告しようとしたが、彼の口   Petro volis averti.  Sed tuj oni ŝtopis
は、たちまち塞がれた。観覧席に座って、lian buŝon.   La Prezidento nur ĝuis
レダの若い裸体を鑑賞していた大統領にjunan nudon de Leda kaj kredis, ke la
は、技師が見苦しくジタバタと命ごいをmalsaĝa inĝeniero baraktas por elpeti
している、ようにしか見えなかった。sian vivon.
                            (続く)                          (daŭrigota)


仮想世界のレイへ戻る