仮想世界のレイへ戻る

  数百の恒星船が極細の糸で互いに結ば   Fajnaj fibroj interligis centojn da stel–
れていた。糸と糸の間に張られた薄い膜ŝipoj.   Maldikaj membranoj inter la fibroj
が希薄な星間物質を捕らえて、恒星船をkaptadis maldensan interstelan materion.
ネメシス星系で停止させるためにブレーTio bremsis la stelŝipon por haltigi ĝin en
キをかけるとともに、運動エネルギーをla Nemeza Subsistemo kaj ŝanĝis kinetan
熱と光に変換していた。energion al varmo kaj lumo.
  その輝きは人類が作り出したいかなる   La brilo estis la plej hela inter ĉiuj,
輝きよりも明るく、近隣の太陽系に知的kiujn la homaro estigis.  Se ĉe la najbaraj
存在がいれば観測できただろう。steloj estus inteligentuloj, ili vidus ĝin.
  しかし、熱と光の大部分は鋭い指向性   Plejparto de la varmo kaj lumo tamen
を与えられ、前方のネメシス星に吸い込estis akute direktita kaj sorbita de la
まれていった。それによって核融合の火Nemezo en fronto.   Ekbrulis fajro de
が点火し星系全体を明るく照らし出した。nuklea fuzio, kio lumigis tutan sistemon.
もちろん、エネルギーの注入が途絶えるNature la fajro estingiĝos je ĉeso de la
と同時に核融合は終息し、宇宙的尺度でenverŝo de energio.  En palpebrumo, laŭ
いえば一瞬の間にネメシスは元のようにkosmologia mezuro, denove fridiĝos la
冷え切ってしまうだろう。Nemezo.
  その「一瞬」はしかし、人類の尺度で   Tiu 'palpebrumo' tamen ne estis
も短いものではなかったし、仮想人類のmallonga laŭ homa mezuro kaj eĉ eono
尺度でいえば、永劫にも等しかった。laŭ mezuro de virtualuloj.

34 epilogo


断罪への航海
Nemezo 34 epilogo
島谷剛、2005年12月25日(日)SIMATANI Takesi 2005


△▽▲▼▲▽△
  「アスカ、この世界がなくなるわけじ   "Asuka, oni ne diras, ke malaperos
ゃないんだよ。」tiu ĉi mondo!"
  「そんなことは、わかっているわ。で   "Mi scias bone!   Ĉi tie tamen ne
も、ここはね、本物の世界じゃないのよ。estas la vera mondo!  Ni nun estas nur
今の私たちはレダという実在の中に寄生sekundaraj ekzistaĵoj, parazitoj en Leda, la
する副次的存在…彼女が見ている夢の中reala...  Ni estas nur iliziojoj aperantaj en
に出てくる虚像に過ぎないの。」ŝia sonĝo."
  「それは、レダを特別視しすぎるんじ   "Vi vidas Leda tro aparta!   Ŝi certe
ゃないかな。たしかにレダは仮想世界のestas unuigo de la konscioj de la loĝantoj
住民の意識の統合体だけど、彼女の本体de la Mondo Virtuala.  Ŝia vera korpo
―恒星船に仕立て上げられた小惑星――asteroido rekonstruita kiel stelŝipo―
が存在するのは、冷たい宇宙空間で何もtamen estas en frida Spaco kaj ŝi ĉiam
することがないから、寝てばかり。精神dormas pro enuo.   Por mensa sano ŝi
の安定を保つため、普段は、仮想世界でkutimas vivi kiel avataro en la Mondo
化身として暮らしているじゃないか。本Virtuala.   Leda mem diras, ke ŝi estas
人も『私はハードウェアの管理人です』nur la prizorgantino de la realaj objektoj,
と言っているじゃない。」ĉu ne?
  「まもなく私たちはネメシス副星系に   "Baldaŭ ni atingos la Nemezan Sub–
到着するわ。この、何も起こらない世界sistemon.  Tiam ni ne devos resti ĉi tie,
にとどまる理由はなくなるの。私たち、en la Mondo, Kie Nenio Okazas!  Ĉiu el
一人ひとりがレダと同じような存在になni fariĝos tia, kia estas Leda.   La Spaco
るのよ。宇宙はにぎやかになり、レダもestos homplena!  Jam ne plu soleca estos
寂しくなくなるわ。」Leda!"
  「小惑星どうしでは、キスすることも、   "Asteroidoj, vi sciu, ne povos kisi,
抱き合うことも、できないんだよ。」nek ĉirkaŭbrakumi unu la alian!"
  「シンジ、アンタァ、そんなことで悩   "Ba, Sinzi!   Ĉu vin ĝenadis tia
んでいたの?」bagatelaĵo?"
  「だってぇ、アスカ、大事なことじゃ   "Ho, Asuka, Tio ne estas bagatelaĵo,
ないか。」sed grava afero!"
△▽▲▼▲▽△
  永劫の時が流れ去り、銀河系は私たち   Forpasis multe da eonoj.  La Galaksio
知的存在で満ちている。私たちの起源、nun estas plena de ni, intelektaj estaĵoj. 
私たちはどこから来たのか、私たちの中Pri nia deveno, de kie ni venis, kaj kiu
のどの形態―小惑星・ガス状生命・エネel niaj formoj estas la plej malnova, ĉu
ルギー球―がもっとも古いものか、諸説asteroidoj, ĉu gasaj vivaĵoj, aŭ energiaj
はあるが、本当にたしかなことは誰も知buloj.  Ni havas multajn hipotezojn, sed
らない。certan fakton neniu havas.
  それぞれの知的存在は必ず、二種類の   Ĉiu intelektulo estas en unu el du
形態―雄性と雌性とからなっている。formoj: vira aŭ ina.
  ただ不思議なことに、どの知的形態も   Estas strange, ke ĉiu intelektulo en si
内部に、仮想世界と呼ばれる疑似世界をhavas pseŭdo–mondon, nomatan Mondo
持ち、その世界に居住する疑似人格を、Virtulala. Oni diras, ke la intelektuloj inter–
雄性と雌性の間で交換しているそうだ。ŝanĝas pseŭdo–homojn el tiuj mondoj.
  おもしろいことに、その疑似世界に住   Estas amuze, ke tiuj pseŭdo–homoj
む疑似人格自身は、自分たちの方が本物mem en pseŭdo–mondoj kredas sin veraj
の人間で、現実の銀河系に住む私たち知homoj kaj vidas nin, kiuj vivas en la reala
的存在を単なる乗り物と見なしている、Galaksio, nur iliaj veturiloj.
ということだ。
                            (続く)                          (daŭrigota)


仮想世界のレイへ戻る