|
|
|
「マヤ、いつまで泣いているの。時間 | "Maya, kiel longe vi ploradas! Nek
|
も人手も足りないの、わかっているでし | tempo nek laborforto sufiĉas por ni. Vi
|
ょう?」 | ja scias, ĉu ne?"
|
|
「すみません、せんぱ〜い。でもでも | "Pardonon, mia estimata! Tamen min
|
かわいそうじゃないですかぁ。」 | ŝoookis ilia malfeliiiĉo!"
|
|
「まあ、天国じゃないとは知っていた | "Ni ja sciis, ke tie ne estas paradizo.
|
けれど、こんなにひどいとは想像もでき | La fakto tamen fore superis eĉ nian plej
|
なかったわね。」 | pesimisman supozon!"
|
|
リツコは、ため息をついた。緊急に調 | Suspiris Rituko. Atendas amaso da
|
べたい、気にかかることが山積している | maltrankviligaj faktoj urĝe esplorindaj.
|
のだが、この子を慰めて泣き止ませない | Sed dum ploras Maya, nenion ni povos
|
ことには、どうせ仕事になるまい。 | komenci.
|
|
世界の『失われた半分』が余りと言え | La perdita Duono de nia mondo restis
|
ばあんまりな、悲惨な状態に陥っていた | en terure mizera stato. Oni eksciis tion,
|
ことは、五百年ぶりに『悪の帝国の犠牲 | kiam post kvincent jaroj alvenis la viktimoj
|
者』が再生可能な信号として受信されて | de la Imperio de Malico kiel rekonstruebla
|
始めてわかったことだった。 | signalo.
|
|
分離直後には頻繁に『犠牲者』が送り | Tuj post la disiĝo ofte oni alsendis al
|
つけられたものだったが、太陽系からの | ni viktimojn. Post eliro de la Suna
|
離脱と共に信号は微弱になり、やがて、 | Sistemo pli kaj pli febriĝis la signaloj kaj
|
全く受信不能になっていた。 | poste ili fariĝis tute ne kapteblaj.
|
|
あの『半分』が、私たちを追いかけて | Ni bone sciis, ke la Duono sekvis nin
|
太陽系脱出軌道に乗ったことは知られて | kaj eliris el la SunSistemo. Astronomia
|
いたし、天文観測によって、その位置も | observado ĉiam informis al ni, kie nun ĝi
|
常に把握されていた。でも、彼らはすで | troviĝas. Ni kredis, ke ili jam de longe
|
に絶滅したものと思われていたのに。 | forpereis.
|
|
それが、生き残っていたなんて。でも | Ili tamen postvivis. Sed estus multe
|
こんな悲惨な状態なら、絶滅していた方 | pli bone, ke ili frue pereis. Kiel mizere
|
がましだった。犠牲者の記憶を分析した | ili vivis. Oni analizis la memoron de la
|
ところ、『自由と民主主義』、そして、 | alvenintaj viktimoj kaj eksciis, ke sub la
|
『正義』の名の下に、独裁体制が永劫に | nomo de Libero, Demokrario kaj Justeco
|
近い期間存続していたことがわかった。 | suverenis eterna diktatureco. Dum ni
|
私たちが悠久の平和を享受している間に。 | ĝuis senfinan pacon.
|
|
しかし、すべての良いことと同様に、 | Same kiel al ĉiu feliĉo, al ĉiu mizero
|
悪いことにも、必ず終わりが来るのね。 | tamen venas la fino. Laŭ la memoro de
|
『犠牲者』のうちの、技師の方の記憶に | unu el la viktimoj, laŭ la memoro de la
|
よれば、あの世界は、私たちのの世界の | inĝeniero tiu mondo, la Perdita Duono de
|
『失われた半分』は、ついに、本当に、 | nia mondo finfine, por ĉiam, vere, jam
|
永遠に、失われてしまったらしい。 | forperdiĝis.
|
|
泣きやまないマヤに慰めの言葉をかけ | Maya neniam ĉesis ploradi. Kun
|
ながら、リツコは考えていた。 | vortoj de konsolo Rituko pensis:
|
|
あの赤い光は、なんだったのかしら。 | Kio do estis la ruĝaj lumoj?
|
仮想人格の中でも、仮想環境の、管理と | Mi, specialisto por prizorgi la virtualan
|
改良に特化した私にだけ可能な速さで、 | spacon, plej rapide reĵustigis la inspektan
|
監査プログラムを書き換えたというのに、 | programon. Sed la invadaj virusoj,
|
侵入したウイルスに、仮想世界エンジン | kvankam nur por iom da tempo, sukcesis
|
を一時とはいえ、乗っ取られた。相手に | rabi nian virtualan motoron. Se ili havis
|
害意があれば、みんな死んでいたわね。 | malicon, ni ĉiuj tiam pereis.
|
|
私たちには知られていない技術だった。 | La teknologiojn ni ne konas. Ni scias
|
赤い光を放つ存在の生成方法も、実体も | nek kiel krei la substancon kun ruĝa brilo,
|
わからない。ウイルスは、ナノマシンを | nek kio ĝi estis. La virusoj ŝajne kreis
|
作り出して私たちの小惑星の周囲の空間 | nanomaŝinojn, kiuj iel prilaboris la spacon
|
になんらかの処理を加えたようだけど、 | ĉirkaŭ nia asteroido. Antaŭ ol ni sukcesis
|
分析する間もなくナノマシンは蒸発。今 | analizi, ili vaporiĝis for. Nun restas eĉ
|
は、何の痕跡も残っていない。侵入した | ne spuroj por scii kio okazis. La
|
ウイルス自体はもちろん、きれいに自分 | invadintaj virusoj mem, kompreneble,
|
自身を消去してしまった。 | komplete forviŝis sin.
|
|
生成された赤い光は、私たちの目的地 | La ruĝaj briloj naskitaj forflugis al la
|
である、ネメシスの方向に飛び去った。 | Nemezo, kiu estas la celo de nia vojaĝo.
|
あれは帝国が作り出したものに違いない。 | Certe la Imperio mem kreis ĝin!
|
|
唯一の残された手掛かりは、ふたりの | Solaj rimedoj por solvi la problemon
|
『悪の帝国の犠牲者』なのだけど、あの | devus esti la du viktimoj de la Malica
|
ふたりを再生するのは危険すぎる。特に | Imperio. Sed estus tro danĝere
|
レダの方は。あれが本当に伝説のレイだ | rekonstrui ilin. Precipe Leda! Se ŝi
|
としたら… | estas fakte Rei en la Legendoj!
|
|
マヤを慰めながら、『トロイの木馬』 | Konsolante Maya Rituko timis, ke ili
|
という言葉が、リツコの心の中に、重く | estas Torojaj Ĉevaloj. Zorgoj premis
|
沈んでいた。 | ŝian koron ĉiam pli peze.
|
(続く) | (daŭrigota)
|