仮想世界のレイへ戻る

                                  ***


  「アスカは何と言っていた?」          "Kion Aska diris?"

  老人はボクが町に来たときよりも明ら    La maljunulo certe perdis sanon, de
かに弱っていた。                      kiam mi venis al la urbo.

  「ひとりで山を越えて来るそうです。    "Ŝi sola venos trans la monton. La
回りの者には、近くの温泉に行くと言っ  satelitoj kredas, ke ŝi iros  varman
て。」                                fonton proksiman."

  「冗談がうまいな。合い言葉は、まだ    "Sprite!   Vi ankoraŭ ne  uzis  la
言ってないね?」                      pasvorton, ĉu ne?"

  「まだです。直接会って言おうと思い    "Ne.   Mi diros la frazon,  kiam mi
ます。」                              renkontos Aska."





レイの墓 La tombo de Rei

「彼女を若返らせないといけないな。」 "Ŝi estu denove juna." 「ボクは姿、形は気にしません。」 "Aspekto ne gravas por mi." 「仮想人格は百何十年かは生きられる "Virtuala persono vivos cent kelk- のだよ。現在の技術でもね。あと百年、 dek jarojn. Eĉ en nuna teknologio. アスカを老人にしておくつもりかね。」 Ĉu Aska vuvu jarcenton maljuna?" 「でも人間でないことがバレます。」 "Oni scius, ke ŝi ne estas homo." 「そんなに長生きしたら、どうせバレ "Se ŝi vivos tiel longe, baldaŭ るさ。解決法は、他の人間も若返って、 oni scios. Jen la solvo: Ankaŭ aliaj 長生きすることだ。」 rejuniĝu kaj vivu longe." 老人の顔は冗談を言っているようには Ne ŝajnis, ke li ŝercas. 見えなかった。 「レイ、シンジ君に教えてあげなさい。 "Rei, klarigu al Sinzi la sekreton 新人類の秘密をね。」 de la Nova Homaro." 「はい。」 "Jen..." レイが無表情に答えると壁一面に映像 Rei respondis senemocie. Sur muro が表示された。再創造者は、凍結精子や aperis bildo: Rekreinto tuŝis la 卵子を、そのまま使ったのではないのだ。fridigitajn ovojn kaj spermatozoojn. 遺伝子を改変して、老化した細胞でも Li tiel ŝanĝis la genon, ke mal- ある処置を加えると若返るようにしたの novaj ĉeloj estu denove novaj per iu だ。寿命そのものは二百年を越えないが、terapio. Kvankam homoj vivos nur mal- 適切な若返り処置によって、死の直前ま pli ol ducent jarojn, kun la terapio で若いまま生きることができる。 ili temen estos junaj ĝis la morto. 「驚きましたね。想像もしなかった。」 "Mi eĉ ne fantaziis pri tio!" 「問題は、誰が若返り法を『発見』す "Iu devos 'trovi' la terapion. Tion るかだな。それはシンジ君に任せるよ。」mi komisias al vi, Sinzi." ボクは一瞬迷ったが、聞いてみた。 Momenton mi hezitis, sed demandis: 「若返り法は、あなたにも有効なので "Ĉu la rejuniga terapio validas すか?」 ankaŭ por vi?" 老人は笑ってゆっくり首を振った。 Li ridis kaj lante skuis la kapon. 「もちろん、旧人類には無効だよ。」 "Kompreneble ne valida por malnova." *** ボクとレイは、町外れでアスカを待っ Rei kaj mi atendis Aska ĉirkaŭ la ていた。老人は朝から調子が悪かった。 urbo. De la mateno la maljunulo ne レイは老人と一緒に居たかったようだが fartis bone. Rei volis sidi ĉe li. 命令されて、ボクについてきた。 Sed li ordonis ŝin iri kun mi. 「命令だからね〜。ロボットはつらい "Ĉiiiam laŭ la ordono!! Roboto のよね〜!」 havas neniiian rajton!!" 冗談めかして言っていたが、紅い瞳に Kvazaŭ ŝerce ŝi diris. La ruĝaj は涙が浮かんでいた。アスカがいなかっ okuloj temen estis plenaj de larmo. たら、ボクはレイの横顔に恋していたか Se ne estis Aska, mi certe amis Rei もしれない。 pro ŝia profilo. そのレイの顔が突然驚愕に歪み、馬の Io subite tordis la vizaĝon de Rei. たずなが地面に落ちた。 Falis rimeno por konduki la ĉevalon. 「レイ…どうしたの?」 "Rei... Kio okazis al vi?!" 「…」 "..." 「大丈夫?レイ?」 "Ĉu ia problemo? Rei?" 「何でもないわ…アッ、あれ、アスカ "Nenio... Ha, jen Aska, ĉu ne? じゃない?黄色いワンピースが見えたわ Jen mi vidas la flavan robon de Aska!" よ。」 ボクは、レイが指し示した遠くの山路 Rei montris al malproksima vojo en に眼を凝らしたが、何も見えなかった。 monto. Sed mi nenion trovis tie. 「どうする〜?アスカが来ちゃうよ〜! "Kiiion fari!? Baldaŭ venos Aska!! 準備はできてるの〜!?」 Ĉu vi estas preeeta!!??" 「何の話?」 "Pri kio vi parolas?" 「この〜色男!『アスカ、ボクは君を "Mi sciiias!! Vi diros: Aska, mi 愛している。』て言うんでしょ〜!」 aaamas vin!!" 「あ、合い言葉だから。」 "Jes, tio estas pasvorto." 「ちゃんと言えるかな〜?言い間違え "Ĉuuu viii memoras la frazon!!?? たら、『バカシンジ!』って怒鳴られて Se vi eraros, Aska insultos: Malsaĝa おしまいだよ〜。そうだ、練習しよう!」Siiinzi!! Jes, vi devas ekzerci vin!" 「何の練習だよ。」 "Kion ekzerci?" 「決まってるじゃない。私の眼を見て、 "Ĉuuu viii ne komprenas!!?? Jen 『アスカ、ボクは君を愛している。』て rigardu en mian okulon kaj diru: Aska, 言いなさい。」 mi amas vin!" 「練習なんか、いらないよ。」 "Ne necesas ekzerco." 「だめだよ〜。言い間違えたらアスカ "Nepre neceeesa!! Se vi erarus, に嫌われちゃうよ〜!」 Aska neee pluuu amos vin!!" 「ア、アスカボクは君を愛している。」 "Aska, mi amas vin!" 「何か気分が出ないわね〜。そうだ! "Maaankas atmosfero!! Jeees, bone!! 『レイ、ボクは君を愛している。』で、 Vi diru: Rei, mi amas vin! Ĉu bone?" いきましょう!」 「ちょ、ちょっとレイ、レイ、それは "Tute ne, Rei! Tio estus tro! Se ちょっと、まずいよ。アスカが聞いたら Aska aŭdus, eble ŝi miskomprenus... 誤解するよ…レイ…どうしたの?」 Rei... Kio okazis al vi?" レイは無表情に戻っていた。なぜか、 Nun Rei tute perdis esprimon. Io ボクはぞっとした。 teruris min. 「『喜劇』の中に隠してあったのね。 "Li kaŝis en la 'Komedio'...Dankon. ありがとう。さあ、一緒に来て。」 Bonvolu iri kun mi." レイはボクの手をつかんで町の中心へ Rei prenis mian manon kaj ekiris al 戻り始めた。 la centro de la urbo. *** 「レイ、どこへ行くの?一体どうした "Rei, kien ni iros? Kio okazis al の。」 vi?" 「『レイ、それはちょっと』これが、 "La frazo: 'Rei! Tio estus tro!' 私のための合い言葉だったの。私は仮想 estas la pasvorto por mi. Nun mi 人格レイに、なったのよ。」 estas Rei, la virtuala persono." 「お、お目出度う。でも、どこへ行く "Ha? Mi gratulas vin..! Tamen の?」 mi volus scii, kien ni iros." 「何分か前にあの人が死んだの。急げ "Antaŭ minutoj li mortis. Rapidu ば間に合うわ。あなたが必要なのよ。」 kaj mi sukcesos. Mi bezonas vin." 「再創造者が亡くなったのか!でも、 "Ĉu forpasis la Rekreinto!? Por 間に合うって、何のこと?」 kio vi tamen rapidas?" 「あの人の人格と記憶をあなたの脳に "Lian personecon kaj memoron mi 移植するの。悪いけど許してね。他には enplantos en vian cerbon. Mi petas 方法がないの。急がないと、手遅れにな pardonon. Sed ne estas alia ebleco. る。」 Mi devas rapidi por sukceso." 「や、やめろ!」 "Ĉesu!" ボクは必死でレイの手を振りほどこう Per tuta forto mi provis demeti la とした。しかし、柔らかいはずのレイの manon de Rei. Ŝia mola mano nun 手が、今は万力のようにボクの手を締め kaptis mian manon kiel ŝraŭbotenilo. つけていた。 「暴れないで。あなたを傷つけたくな "Nu furiozu! Mi ne volas vundi い。死ぬわけじゃない。あなたの人格も vin. Ne malaperos viaj personeco kaj 記憶も完全に消えるわけじゃないのよ。 memoro. Ili restos en la fundo de 意識の下の方にちゃんと存在するの。」 la koro." 「嫌だあぁぁぁ!」 "Neeeeeeeeeeeeeeee!" *** 「やめなさい、レイ!」 "Ĉesu, Rei!" アスカが建物の陰から現れ、道の真ん Tiam Aska aperis de malantaŭ iu 中に立ち塞がった。黄色いワンピースで konstruaĵo. Ŝi portis ne flavan はなく、緑色の迷彩服を着ている。 robon, sed verde kamuflitan kompleton. 「遅いと思ったら、そんな所に隠れて "Ha mi sciis, ke vi faros ion. Tie 見ていたのね。」 vi spionis nin!" 「レイ、シンジを放しなさい。再創造 "Rei, lasu Sinzi. Se la Rekreinto 者が亡くなったのなら、あなたはシンジ vere mortis, vi devas sub la gvido de の指示に従わなくてはならないのよ。」 Sinzi." 「私は本当のレイになったの。命令は "Nun mi estas vera Rei. Ordonojn 必要ない。でも、あなたは私に従うよう mi ne ricevos. Sed vi ricevu mian 命令されているわ。」 ordonon." 「…あなたは彼の命令を伝えるだけじ "...Vi nur transdonis liajn ゃない…!」 ordonojn..!" 「再創造者が不在の時は、私が代行す "Kiam mankas la Rekreinto, mi mem るの。アスカ、シンジを捕まえて、再創 ordonas. Aska, kaptu Sinzi kaj iru 造者の家に連れてきて。」 kun li al la domo de Rekreinto." 「…命令するの、私に…シンジを殺す "...Ĉu vi ordonas, ke mi helpu vin 手伝いをしろと…」 ... mortigi Sinzi..?" 「そうよ命令よ。ごめんなさい。でも、 "Jes, mi ordonas. Pardonu min. 命令するわ。」 Mi tamen ordonas vin." アスカはふらふらとボクに近づくと、 Aska ŝancelis al mi kaj kaptis min 空いていた方の手をつかんだ。 je la libera mano. *** 「ア、アスカ!」 "Ve, Aska!" 「シンジ、ごめんなさい。命令には、 "Pardonu min, Sinzi. Mi ne povas 従うしかないの。」 spiti la ordonon." 「私は先に行って、準備をするから、 "Mi jam iros kaj aranĝos. Post 10分以内に連れてきて…」 dek minutoj vi estu en la domo..." レイは言葉を切ると、急いで言った。 Rei rompis la frazon kaj rapidis diri. 「アスカ、命令レベルA、番号666、 "Aska, instrukcio, nivelo A, numero 合言葉消去。」 666: Nuligu la pasvorton." 「復唱します。レベルA、番号666、 "Mi konfirmas. Nivelo A, numero 666: 合言葉を消去しました。」 mi nuligis la pasvorton." 「危なかったわ!シンジが気づかなく "Apenaŭ mi fuŝis! Feliĉe Sinzi てよかった…」 ne rimarkis..." そうか、合い言葉を言えばよかったの Jes, ja! La pasvorton mi devis だ! diri! 「アスカ、ボクは君を愛している。」 "Aska, mi amas vin!" 「ありがとう、シンジ。本当にうれし "Dankon, Sinzi. Mi ĝojas, ke vi い。でも…」 amas min. Sed..." 「でも、合い言葉としては、もう無効 "Sed la frazo jam ne validas kiel なの。私は先に行くから、遅くならない pasvorto. Jam mi iros. Ankaŭ vi ように連れてきてね。」 rapidu al la domo." この時何が起こったのか、ボクには、 Mi apenaŭ vidis, kio sekvis. Rei ほとんど見えなかった。レイは、ボクの liberigis mian manon kaj ekkuris. Sam- 手を放して、走り出した。同時にアスカ tempe ankaŭ Aska demetis la alian もボクの手を放した。 manon. 次の瞬間、アスカの脚が翻ると、レイ En la sekvinta momento la kruro de は道端の建物の壁に激突していた。レイ Aska turniĝis. Rei batiĝis al muro は跳ね返って、アスカに跳びかかった。 de domo apud la vojo. Rei resaltis 血しぶきがあがった。 al Aska. Ŝprucis sango. *** たぶん1秒もかからなかったと思う。 Post malpli ol sekundo kaj Aska kaj アスカもレイも倒れて動かなくなってい Rei kuŝis senmovaj. た。 その時のボクの動作も眼にも止まらぬ Tiam ankaŭ mi eble agis fulmo- ほど速かったと思う。 rapide. 血まみれのレイのブラウスを引き裂く Mi ŝiris sango-makulitan bluzon de と、背中の肩甲骨を押して、フタを開け、Rei. Sur ŝia dorso mi puŝis la スイッチを切り、安全のため、更にいく skapolon. Malfermis kovrilon kaj mal- つかの部品を抜き取った。 ŝaltis. Forprenis pecojn por certigo. アスカも血まみれで、動かなかった。 Anakaŭ Aska estis sango-makulita 右手がちぎれて、道の向こうに吹っ飛ん kaj senmova. La dekstra mano estis でいた。両足とも変形している。 ŝirita kaj kuŝis fore en la vojo. Ambaŭ kruroj estis deformitaj. 「アスカ、愛していた…」 "Aska, mi amis vin..." ボクはアスカを抱き起こすと、初めて Mi ĉirkaŭprenis Aska kaj por la 彼女の唇にキスした。 unua fojo kisis ŝiajn lipojn. 「バカシンジ、なんで、過去形で言う "Malsaĝa Sinzi! Kial vi uzas のよ。」 preteriton!?" アスカは顔をしかめて青い眼を開けた。 Aska grimacis kaj malfermis la bluajn okulojn. 「アスカ、生きてたんだね!」 "Aska, vi vivas!" 「かろうじて、ね。でも、この身体は "Apenaŭ. La korpo tamen ne plu もう使い物にならないね。」 funkcios." 「新しい身体を作るよ…ボクと同じく "Mi faros novan korpon...Novan kiel らい若い身体を。アスカ、ボクは君を愛 mia korpo. Aska, mi amas vin." している。」 「合い言葉なら、さっきレイに言った "Mi jam aŭdis la pasvorton, kiam のを聞いちゃった。お蔭で、シンジを殺 vi parolis kun Rei. Dank'al tio mi さずにすんだわ。」 ne mortigis vin, Sinzi." 「何度でも、言いたいんだ。アスカ、 "Kiom ajn mi diros: Aska, mi amas ボクは君を愛している。」 vin." 「ありがとう、シンジ。私もシンジを "Dankon, Sinzi. Ankaŭ mi amas vin. 愛している。でも、シンジはマヤと結婚 Vi prefere tamen edziĝu al Maya. Mi した方がいい。私は子供を産めないんだ ne povas naski vian bebon." よ。」 「ボクが愛しているのは、アスカだ。 "Vin, Aska mi amas. Ne gravas, ke 子供は産まなくてもいいよ。」 vi ne naskos." ボクはアスカを抱き上げた。とりあえ Mi ekstaris kun Aska en la brakoj. ず馬に乗せて、老人の家へ運ぼう。 Unue ni iru al la domo de maljunulo. 「ありがとう、シンジ。でも…」 "Dankon, Sinzi. Sed, vi..." アスカの視線の向こうには、上半身裸 Aska vidis Rei kun nuda brusto で血まみれのレイが横たわっていた。 kuŝanta en sango. 「バカシンジ、レイの身体に変なこと "Malsaĝa Sinzi! Kion vi faris al したんじゃないでしょうね。」 la korpo de Rei!?" *** レイを復活させるかどうか、ボクと、 Mi kaj Aska konsiliĝis, ĉu ni re- アスカは話し合った。老人が亡くなって vivigu Rei aŭ ne. Pasis jam tri 三日たっていた。 tagoj post la morto de la maljunulo. 「レイが言っていた、人格移植の方法 "Mi kredas, ke mi komprenas, kiel は理解できたと思う。ただ、ボクの脳に Rei provis transplanti personecon. 上書きしても機能しないだろうね。何も Sed mia cerbo certe ne funkcius, se 書き込まれていない、まっさらの脳なら、oni surskribus. Eble sur tute novan うまくいくかもしれないけど。」 blankan cerbon oni povus enskribi." 「そんなもの、存在しないわね。発生 "Tia cerbo ne ekzistas. Kvankam 段階から、成長と同期して移植すれば、 restus ebleco se oni sinkrone de feto 別かもしれないけど。でも、レイにそれ enskribos. Rei tamen ne komprenus を言っても無駄ね。復活させるのは危険 tion. Tro danĝere estus revivigi 過ぎるわね。それに、再創造者のいない ŝin. Cetere Rei ne povus esti 世界では、レイは幸福になれない。」 feliĉa, se mankas la Rekreinto." 「彼を愛していたんだね。」 "Ŝi amis lin." 「と、言うより、彼を愛さないことが "Se diri pli ekzakte, Rei ne povis できないの。その条件を外すとレイでは ne ami lin. Sen tiu ĉi kondiĉo ŝi なくなってしまう。だから、彼は私を新 jam ne estus Rei. Tial li nove しく設計したの。私なら一人でも生きて planis min. Mi povas vivi unusola, ゆける。寂しいけど…少なくとも暴走は kvankam triste... Almenaŭ mi ne しないから。」 perdos ekvilibron." 「彼は予測できなかったのだろうか。」 "Ĉu li ne antaŭvidis akcidenton?" 「予測したから、心に拘束をかけたの。 "Li antaŭvidis. Por eviti tion li でも、レイは自分で拘束を外してしまっ bridis la koron. Sed Rei mem nuligis た。」 la bridon." *** 新しい白いブラウスと赤いワンピース En nova blanka bluzo kaj ruĝa robo に着替えたレイは天使のように美しかっ Rei estis bela kiel anĝelo. Nenia た。顔には傷ひとつ、ついていなかった。vundo estis sur la vizaĝo. En korpo 身体にも、電源部に小さな穴が開いてい restis malgranda truo sur baterio. La るだけ。外した部品も元に戻した。いく pecojn mi remetis al ŝi, kvankam つかの部品は、どこに落としたのか紛失 mankis kelkaj, kiujn mi eble ie してしまったが。 forlasis. ボクとアスカは老人とレイを同じ墓に Aska kaj mi enterigis la maljunulon 並べて埋葬した。彼らのために泣いたの kun Rei en unu tombo. Nur ni du はボクたちふたりだけだった。墓石には ploris pro ili. Sur la tombo-ŝtono 『レイ』とだけ刻んだ。 ni gravuris nur la literojn "Rei". 伝説が本当なら、彼らはお互いを愛し Se la legendo estas fakto, ili amis ながら、2度も、すれ違ってしまった。 sin reciproke, sed miskompreno ŝiris もし魂というものがあるのなら、ふたり ilin eĉ dufoje. Se vere estas animo, の魂が、せめて天国で結ばれますように。ilin kunligu la ĉielo. *** 幼い子どもが、馬と呼ばれる4足歩行 Infano kun transporta roboto nomata のロボットを連れて谷を出て行った。新 ĉevalo eliris la valon. Tiu estis しい、長持ちのする身体を得た私だ。 mi kun nova korpo longviva. 涙はすでに乾いていた。荷物の中には Larmo jam elĉerpiĝis. En pakaĵo 仮想人格レイの魂が封じ込まれた、小さ estis la peco, kiu entenas la animon な部品もあった。しかし私がそれを使う de Rei. Mi tamen neniam uzos ĝin. ことは、二度とあるまい。 レイを、私から解放してやろうと思っ Mi intencis de mi liberigi Rei. Mi たのに。他の誰かを愛することができた kredis, ke ŝi estos feliĉa kun amo ら、幸せになれると思ったのに。 al iu alia. 私は、峠から、レイの谷を見下ろして、 De la supro de la monto mi vidis 別れを告げた。 la valon de Rei kaj adiaŭis ŝin. 「レイ、私は君を愛していた。」 "Rei, mi amis vin." (終わり fino) 後書き、または言い訳: Postparolo aŭ Apologio この物語は架空のものであり、いかな Neniu religia partio, intelektologo る宗教団体=政府与党、知能工学者、仮 aŭ virtuala persono estas modelo de 想人格にも関係ありません。 la rakonto. Ĉio estas nur fikcio. 主役なのに、レイがまた、死んでしま Mortis la heroino, Rei. Ĉi tiu Rei いました。このレイがふたり目で、31 estas la dua. Rei en la tridek dua 世紀のレイが3人目です。九百年以上も jarcento estas la tria. Do sekvos レイ大空位時代(^_^;)が続きます。 Granda Vako de Rei(^_^;) dum pli ol naŭcent jaroj. 次回は一人目のシンジとアスカのお話 Venonta rakonto estas por la unuaj の続きです。ではレイは出ない…? Sinzi kaj Aska. Ĉu ne aperos Rei..? ****** 次回予告?: Pri la venonta rakonto? 百年以上も、月は無人だった。時々、 Pli ol cent jarojn senhoma estis la 月面に残された施設から電波が届くこと luno. Foje venis radio-ondo de for- もあったが、人間も、ロボットも、死に lasitaj maŝinoj. Sed vivis nek homo 絶えていた。 nek roboto. 月からその電波が届いたとき、ボクと La ondoj de luno surprizis Aska kaj アスカは驚いた。ボクたちしか知らない、min. Trans tricent okdek kvar mil 五十年前に死んだはずの少女が三十八万 kilometroj alvokis la knabino, kiu 四千キロメートルの彼方から呼びかけて mortis antaŭ kvindek jaroj, kaj kiun いたのだから。 konis neniu ol ni du. 「シンジ〜、まだ、あの時のこと怒っ "Siiinzi, ĉu vi ankoraŭ koleras!? てる〜?ごめんね〜。反省してるの〜。 Pardooonon!! Miii estis malbooona!! 私、月にいるの〜。ココまで来てね〜。 Mi estas sur luuuno!! Veeenu al mi!! 待ってるからね〜。」 Miii atendas viiin!!" *** 仮想世界のレイへ戻る