仮想世界のレイへ戻る

                                   ◆◆◆

  青いブラウスと、ミニスカートの上に    Sur bluaj ĉemizo kaj minimuna jupo
白いエプロンを付けたウエイトレスは、  la kelnerino portis  blankan  antaŭ-
アタシのテーブルに水を置きニッコリと  tukon.  Ŝi metis glason da akvo  sur
笑いかけた。                          la tablon kaj ridetis al mi.

  「お客様、何か召し上がりますか。」    "Kion vi manĝos, Fraŭlino?"

  窓の外は林。この小さな喫茶店と、ア    Ekster la  fenestro  estis  arbaro.
タシが降りてきた白い山道以外なにもな  Nenio krom ĉi tiu eta kafejo kaj  la
い。そして道の行く先に何があるかは、  blanka pado, per kiu mi alvenis.  Kaj
もう知っていた。                      mi jam sciis, kien kondukas la pado.
 
  ひと月前の余裕は、すでになくなって    Jam  mi  perdis  la  trankvilon  de
いた。シンジはこのアタシが甘えても、  antaŭ monato.  Nek koketi nek minaci
脅しても、知らないの一点張り。        utilis por paroligi Sinzi.

  アタシは冷えた水を一息に飲んでから、  Mi glutis la akvon  kaj  nur  poste
返事をしてやった。                    respondis al ŝi:

  「水をもう一杯。」                    "Ankoraŭ unu glason da akvo!"



有限宇宙のレイ Rei en finia kosmo

「かしこまりました。」 "Momenton, Fraŭlino." 彼女は、水をもう一杯注いでくると、 Ŝi revenis kun alia glaso da akvo アタシの前にすわった。 kaj sidis antaŭ min. 「朝から山登りで疲れたでしょう。お "De la mateno vi grimpis la monton. 客様はどちらから、いらしたのですか。」Laca, ĉu ne? De kie vi venis?" 林の中でウグイスが鳴いた。ウエイト Kantis najtingalo en la arbaro. レスの紅い目とアタシの蒼い目が火花を Sparkis la okuloj miaj bluaj kaj la 散らした。 ruĝaj de la kelnerino. 「第三新東京市から、山を越えてきた "De la Tria Nova Tokio mi venis のよ。」 trans la monto." 「奇遇ですわね。ここも第三新東京市 "Strange. Ankaŭ ĉi tie estas la といいますの。」 Tria Nova Tokio." 彼女はニヤニヤ笑いながら、アタシの Ŝi ridaĉis kaj enrigardis en mian 顔をのぞき込んだ。 viziĝon. 「レイ、なんでアンタがウエイトレス "Rei, kial kelnerino vi estas?!" なのよ。」 「今朝、アスカが山に登って行くのを "Matene vi iris en la monton. Tial 見たから、街の反対側で待っていたの。」mi atendis vin en la alia flanko de la urbo." 「地球は丸い。真っ直ぐに歩いても、 "Tero estas ronda: Iru rekten kaj 第三新東京市に戻ってくるのね。」 vi revenos al la Tria Nova Tokio?" 「丸くないわ。この世界は平らよ。」 "Ne ronda, sed ebena." 「なんで、そう思うのよ。」 "Kiel vi sciis tion?" 「リツコとミサトが千八百八十七人に "Rituko kaj Misato petis esplori 歩いて調査してもらったの。この世界は piede al mil okcent okdek sep. La 一辺が五十キロメートルの正方形。」 mondo estas kvadrato kun lateroj kvindek kilometrojn longaj." ゲンドウに聞けばいいのに、わざわざ Ili ne demandis de Gendoo, sed 大規模な調査をしたわけね。アタシ同様 lanĉis tiel grandan esploron. Ili 神様を信用しなかったの。いや、知って ne fidis la dion same kiel mi? Aŭ てわざとかな。 ankaŭ ili mensogas?" 「正方形の中心が第三新東京市だとす "Mi pensu, ke la Tria Nova Tokio ると、三十キロも歩けば境界にぶつかる estus la centro de la kvadrato, certe じゃない。アタシはそんなもの見なかっ mi renkontus limon post tridek kilo- たわよ。」 metroj da marŝado. Mi ne vidis ĝin." 「正方形だけど、中心も境界もない。」 "Kvadrato sen centro kaj limoj." 「なにそれ。」 "Kia?" 「正方形に境界があるとしても、他の "Eĉ se estus limo, neniel ĝi mal- 場所と区別はつかない。境界は反対側の samas de alia loko. La limo konduas 境界につながっているから。だから中心 al la limo de la kontraŭa flanko. もない。」 Tial ne estas centro." 「逆に言うと、どこでも中心と言える "Mi diru, ke ĉie ajn povas esti わね。閉じた宇宙モデルか。でも、なぜ centro. Modelo de fermita kosmo... 正方形なの。」 Kial oni elektis la formon kvadraton?" 「正方形は平面を埋め尽くすから。」 "Kvadratoj plenigas ebenon." 「三角形でもいいわね。」 "Ankaŭ trianguloj." 「境界で方角が変わってしまうわ。」 "Tiam direkto ŝanĝiĝas ĉe limo." 「そうね。」 "Certe." 本当に聞きたいのはこんな事じゃない。 Ĉu mi volis scii pri tio? Denove またウグイスが鳴いた。風が林の木々を kantis najtingalo. Vento susuris ゆらす。 en la arbaro. 「レイ、アンタには外の世界が見える "Rei, ĉu vi vidas la eksterajn の。」 mondojn?" 「大聖導師の協力者が駆逐された日ま "ĝis la tago, kiam oni forpelis la では私は他の仮想空間の仮身とつながっ laborantojn de la Guruo, mi ligiĝis ていた。でも翌朝起きたときは、もう…」al korpoj de aliaj spacoj virtualaj. Sed en la sekvinta mateno jam ne..." 「アタシと同じね…それでレイ、ゲン "Ankaŭ mi... Kaj.., Rei, kion ドウとシンジは何を企んでいるの。一千 komencis Gendoo kaj Sinzi? Ili kaptis 万人もの人間を、二千五百平方キロメー dek milionoj da homoj en spaco de トルの仮想空間に閉じ込めて。」 dumil kvincent kvadrataj kilometroj." シンジのことを、アタシがレイに聞く Neniam mi atendis, ke pri Sinzi mi なんて。 demandos de Rei." 「…シンジには聞いたのね…」 "..Vi mem demandis de Sinzi..?" 「なにも教えてくれないの。」 "Nenion li respondis." テレパシーなんか使えても、心は繋が Post ĉio nia telepatio ne egalas っていなかったのかも知れない。 al la ligo de koroj. 「…あの人も同じ…何も言わない…」 "...Ankaŭ mia... diras nenion..." レイの声は震えていた。紅い瞳の中に Tremis la voĉo. En la ruĝaj アタシと同じ苦悩があった。 okuloj estis la sama sufero kiel mi. ◆◆◆ シンジがアタシやレイを裏切るはずが Mi ne timas, ke Sinzi perfidus min ない。でもゲンドウはうさん臭い。 kaj Rei. Kvankam mi dubas pri Gendoo. レイはゲンドウだけを信じていたい。 Rei volas kredi nur Gendoo. レイとアタシは昔々そのように設計さ Rei kaj mi estis programitaj tiaj れたんだ。死に変わり、生まれ変わり、 antaŭ longe. Ni mortis kaj renask- でもいつも同じヤツを好きになり、信じ iĝis. Ni ekamis kaj kredis ĉiam て来たんじゃない。 saman viron. いまさら、自由にしてやるって。ふざ Nun ili liberigu nin? Sekiĝu けるんじゃないよ。 iliaj langoj! でも今シンジは、そういった。アタシ Sinzi diris tion: Nenion sciis Rei たちは何も知らなかったから罪はない… kaj mi. Tial ni ne kulpas... Ĉu vi そんなこと言われて喜ぶと思ってんの。 kredas, ke mi ĝojas? Vi kaj mi アンタとアタシはネ、一心同体なんだよ、faras unu tuton. Sciu vi, malsaĝa バカシンジ。 Sinzi! 「私どもの処分はいかようにもお任せ "Ĉian punon ni volonte akceptos." いたします。」 シンジとゲンドウは頭を下げた。相手 Sinzi kaj Gendoo klinis la kapon. は議会で市長に選出されたばかりの高橋 Antaŭ ili sidis Takahasi, kiun la だ。 urba delegitaro ĵus nomis urboestro. この世界の管理権は、仮想世界管理委 La administrado de ĉi tiu mondo 員会から、選挙で選ばれた議会にそして transiris de la Komitato de la Mondo 高橋市長に移った。 Virtuala al la Urboestro Takahasi. でも市長には何も仕事がない。仮想空 Nenion tamen faros la urboestro. 間では衣食住に困ることはない。設計が Neniu en virtuala spaco suferos pro しっかりしていれば、季節の移り変わり manko. Kun bona plano eĉ sezonoj も勝手に進んで行く。移住者の受け入れ iras aŭtomate. Akcepti enmigradon だけが市長のしごとだ。 estas lia sola laboro. ところが仮想世界管理委員会の議長の La poziciojn fizikan kaj logikan de シンジと、顧問のゲンドウが共謀して、 la mondo nuligis eĉ de sia memoro だれも出て行けない。だれもやって来な Sinzi kaj Gendoo, la prezidanto kaj 仮想空間の物理的、論理的位置情報を、 la konsilanto de la Komitato de Mondo 自身の記憶からさえ抹消してしまった。 Virtuala. Jam neniu foriros kaj neniu い。 venos. 「おふたりの行為は、明らかに犯罪で "Via ago estas evidenta krimo. Mi す。適正な刑罰を課さねばなりません。」devas juste puni vin." アタシはコイツを蹴り殺してやろうと Mi estis preta pied-bate mortigi 思ったが、シンジがにらんだので赦して tiun sentaŭgulon. Sed Sinzi okule やることにした。 minacis min. Indulgema mi fariĝis. 「しかし、おふたりの動機は、我々を "Via motivo tamen estis savi nin de 大聖導師のクーデターから安全な位置に la kudetao de la Sankta Guruo. Tial 置くことでした。私は、おふたりに恩赦 mi elektas por vi amnestion." を与えようと思います。」 聴衆から拍手が起こった。アタシも拍 Aplaŭdoj estis en la aŭskultantoj. 手しかけて、シンジににらまれた。まあ Mi mem ekaplaŭdis. Sed Sinzi okule そうよね。アタシとアンタは一心同体だ ĉesigis. Certe. Ni estas unu. もの。アンタが神妙な顔してるのに拍手 Mi ne aplaŭdu, kiam vi ŝajnigas sen- しちゃまずいよね。 rezista. でもさ、高橋ちゃん、アンタもホント Cetere, Takahasi, vi mem konspiris は最初からグルだったんじゃないの。で kun Gendoo,ĉu ne? Alie vi ne povus なきゃ、異変の前から、あんなにうまく tiel bone agi antaŭ la katastrofo. 立ち回れないよね。当選したとたん平和 Post la elekto vi tuj koaliciis kun 党と連立しちゃうし。あ〜あ、アタシも la Pacistoj. Ha, ankaŭ mi estu 政治家になろうかナ。ヒマだし。 delegito? Ĉar mi havas tempon. ◆◆◆ 「ゲンちゃんが仕掛けたものを、私が "Nenion mi povas fari al la muroj, 解除できるわけないわ。」 kiujn metis Genĉjo." 「リツコぉ、あなた天才科学者って言 "Rituko, oni nomas vin genio de われてるのよぉ。」 scienco." 「原作とは違うのよ。あなたも科学者 "Konfuzo kun la originala rakonto. でしょ。自分で解が見つからないのに、 Ankaŭ vi estas sciencisto. Se vi なんで私ならできると思うのよ。」 ne trovis la solvon, nek mi." 「ちぇっ、リツコもお手上げか。まあ "Ba, nek Rituko trovis. Tamen 脱出できないってことは、安全ってこと ni estas sekura, ĉar neniu povas el- だしね〜。あ〜あ、ヒマね〜。外は戦争 iri. Trooo da libera tempo! Ĉu vi やってるって言うのにね。」 povas imagi, ke ekstere oni militas?" (終わり fino) 後書き、または言い訳: Postparolo aŭ Apologio この物語は架空のものであり、いかな Neniu religia partio, intelektologo る宗教団体=政府与党、知能工学者、仮 aŭ virtuala persono estas modelo de 想人格にも関係ありません。 la rakonto. Ĉio estas nur fikcio. 大聖導師とその一党の犯罪行為は私が La krimoj de la Sankta Guruo kaj 愛するこの国の現状をモデルとしたもの lia grupo havas nenian rilaton kun la ではありません。 stato de mia amata Japanio. というより、典型的な悪役を設定した Mi nur metis stereotipajn kanajlojn. ら、現実の政治屋の言動に一致しただけ Kaj iliaj fi-agoj hazarde koincidis です。 kun la agoj de nunaj politikistoj. ◆◆◆◆◆◆ 次回予告: Pri la venonta rakonto: ワシは血の臭いは嫌いだ。だが、これ Mi ne amas la odoron de sango. Sed だけの血が流れると消臭剤も効かない。 jam ne efikas kontraŭ-odorigilo al tiom da sango. その点、仮想人格はいいな。いくら殺 Mi amas virtualajn personojn, ĉar しても血は出ない。空間ごと削除すれば ili ne sangas, kiom ajn mi mortigas. 手間もかからない。 Dehaki ilian spacon estas pli facile. じゃから、仮想空間管理委員会の中に Por tio mi volis havi laborantojn 協力者を確保したかったのじゃが、頑固 en la Komitato pri Mondo Virtuala. 者が多くてな… Sed estis tro da obstinuloj... 「ナオコ博士、聖歌斉唱です。お立ち "Doktoro Naoko, nun unisonado de la 願えませんか。」 Himno. Bonvolu ekstari." ナオコは微笑んだまま首を振った。仮 Kun rideto Naoko skuis la kapon. 想人格リツコのモデルと言われる有名な Ŝi estas fama sciencisto kaj la 科学者である。彼女を殺すのは大聖導師 modelo de Rituko, la virtuala persono. にとっても損失だろう。 Mortigi ŝin estus domaĝe por Guruo. しかしリョウジは命令の通りに行動し Sed Ryoozi obeis la ordonon: Lia た。リョウジの銃が火を噴き、ナオコの pafilo trafis la karotidan arterion. 頸動脈を断ち切った。血しぶきが起立し Sango ŝprucis kaj falis egale kaj ている者にも、座ったまま断末魔の声を sur la starantoj kaj sur la sidantaj あげている科学者の上にも平等に降り注 sciencistoj en agonio. いだ。 聖歌斉唱が終わると、大聖導師が首相 Finiĝis la unisonado de la Himno. に任命した、いかにも人のよさそうな顔 Sur la podio aperis Keizi, kiu estas をしたケイジが演壇に登り、生き残った la ĉefministro de la Sankta Guruo. 聴衆に微笑みかけた。 Kun bonkora mieno li ridetis al la travivintojn. ◆◆◆ 仮想世界のレイへ戻る