今は昔の物語 第10巻第35話 国王、造百丈 石率堵婆擬殺工語 (こくわう、ひやくぢやうの いはのそとばをつくりて たくみをころさむとせること) |
Antaŭ longa tempo n–ro 35 el vol. 10 Reĝo konstruigis ŝtonan stupaon cent ĵoojn altan kaj provis mortigi la masoniston tradukis: SIMATANI Takesi |
今昔、震旦 率堵婆 |
Antaŭ longa tempo dum la regado de la dinastio □□ en Ĉinio vivis masonisto, kiu scipovis konstrui ŝtonan stupaon cent ĵoojn alta. |
其の時の国王、其の工 の石 造り畢 「我れ、此のruby>石 |
而 聞て、率堵婆 ども、更に可為 「然 不死 憑 て、着たる衣を皆解 しつ。其の糸を結び継ぎつヽ耎 すが、極 るを、妻、下にて此れを見て、「此れこ そ我が夫の験 思て、耎 て心得て、亦動かす。妻、此れを見て、 「然 続 結 動かすを、漸く上げ取つれば、この度は 切 ば亦、糸の程なる細き縄を結 亦其れを絡 付けつ。亦、其れを絡 度は三絡 絡 て、構 り。
Dume liaj edzino kaj infanoj aŭdis la | aferon kaj iris al la piedo de la stupao. Ili rondiris la stupaon, sed trovis nenion por elsavi lin. La edzino tamen kredis, "Mia edzo neniam rezignos, sed trovos ian rimedon por elsavi sin." Dum ŝi ĉirkaŭiris la piedon de la stupao, supre la edzo demetis kaj ŝiris ĉiujn vestojn por fari fadenojn. Kunligante ilin unu li malsuprenigis ĝin malrapide. Tre maldika la fadeno blovata en vento iris iom post iom malsupren. La edzino trovis ĝin kaj pensis, "Jen la signalo de mia edzo!" Ŝi skuis ĝin malrapide. Supre la edzo tion rimarkis kaj ankaŭ li skuis la fadenon. Kiam ŝi konstatis tion, ŝi kuris al sia domo. Ŝi prenis ŝpinaĵojn, kiun ŝi faris, kaj revenis. Ŝi ligis fadeneton al la pendanta. Kiam supre la edzo skuis la fadenon, ankaŭ ŝi skuis ĝin. Kiam li ellevis la fadeneton, al ĝia fino ŝi ligis pli dikan fadenon. Ankaŭ ĝi estis ellevita kaj ŝi ligis al ĝi ŝnuron maldikan kiel fadeno. Kiam la edzo ellevis ĝin, ŝi ligis al ĝi dikan ŝnuron. Fine al ĝi ŝi ligis kelkope kuntorditan ŝnuron. Kiam fine ĝi estis ellevita, tre atenteme li grimpis malsupren laŭ la ŝnuro kaj forkuris. |
彼 給ひけむや。世挙 となむ語 |
Ĉu la reĝo gajnis favoron de la Budho konstruinte la stupaon? Ĉiu en la mondo riproĉis lin pro tio. Jen tiel oni rakontis al ni. |
*国王、百丈の石 工 *震旦 *続 * ![]() <img src="l/l_oogaesi.png"> *迊【2点のしんにょう+雨−点四つ】 fca;(めぐり、そう) *耎【而の下に大】耎(ぜん、ねん やわらか、よわい)補助漢字53区44点 |
*stupao: budhisma turo por enteni sanktaĵon. *ĵoo: mezurunuo de longo, ĉirkaŭ 3 metroj en Japanio, malpli ol 2 metroj en Ĉinio. |