今は昔の物語 第27巻第9話 参官朝庁弁、為鬼被噉語 (くわんのあさまつりごとにまゐりたる べん、おにのためにくらはるること) |
Antaŭ longa tempo n–ro 9 el vol. 27 Demono formanĝis oficiston en matena oficado tradukis: SIMATANI Takesi |
今昔、官 行ひけり。其れは、未 てぞ、人は参 |
Antaŭ longa tempo en la kancelierejo oni havis matenan oficadon. Jam antaŭ tagiĝo oni alvenadis kun lanterno. |
其の時に、史 遅参 は、早参 遅参 の御門 て、弁は参 に怱ぎ参るに、官の北の門の内の屏 に弁の雑色 ば、史、弁の被早参 にて遅参したる事を怖れ思 東 けば、火も消 |
Tiam foje malfruiĝis la oficisto □ de □. Lia superulo □ de □ jam sidis en la oficejo. Li timis malfruiĝi kaj rapidis. Ĉe la pordego Nakamikado li trovis la ĉaron de la superulo apogitan al muro, kaj eksciis, ke la superulo jam alvenis. Des pli rapidis la oficisto.Interne de la norda pordego de la kancelierejo kaj ĉe la barilo estis la bagatelistoj kaj servistoj de la superulo. Do la superulo jam eklaboris, sed li, la subulo malfruiĝis. Kun timego li rapidis al la orienta pordo de la Orienta Oficejo kaj enrigardis. Tie li tamen trovis nek lumon nek la superulon. |
史 居たる屏 御 に早く着 主殿寮 庁の内に入 なる頭 ![]() は何 笏 手を以 り。畳に血多く泛 不見 |
Ĉar la oficisto ne sciis, kio okazis, li reiris la al barilo kaj demandis la bagatelistojn: "Kie estas la sinjoro?" Ili respondis: "Antaŭ delonge li eniris en la Orientan Oficejon!" La oficisto elvokis servistojn el Tonomo–ryô kaj kun ili kaj lanterno eniris en la oficejon. Sur la sidejo de la superulo ili trovis sangomakulitan kapon kun iom da haroj. La oficisto konsternita trovis apud la kapo etiketan bastoneton kaj ŝuojn ankaŭ makulitajn de sango. Ili trovis ankaŭ ventumilon, sur kiun la superulo mem notis pri la afero. Mato estis trempita de sango. Nenio alia troviĝis. Ĉiu miris pro la afero. |
而 て見喤 取 |
Dume leviĝis la suno kaj amaso da homoj alvenis kaj bruis. Kun la kapo de la superulo foriris liaj servistoj. |
其の後、其の東庁 を不行 ける。 |
Post la murdo oni havis matenan oficadon ne en la Orienta Oficejo, sed en la Okcidenta. |
然 の天皇の御時 |
Tial eĉ se por ŝtata afero evitinde estas resti en tia senhoma loko. Tio okazis dum la regado de la Mikado Mizunoo. Jen tiel oni rakontis al ni. |
*今昔物語27巻9話参官朝庁弁被噉語 *噉【口+敢】噉(くらう) * ![]() 2区22点<img src="l/l_yusuri.png"> *暛【日+差】暛(〔日が〕さす、 〔夜が〕あける) *喤【口+皇】喤(ののしる) *主殿寮: 宮中で乗り物や灯火・清掃 などを担当した部署。 *水尾の天皇: 清和天皇(850〜880)の別名。 |
*Tonomo-ryô: la sekcio pri ĝeneralaj aferoj en la palaco. *Mikado Mizunoo: kromnomo de la Mikado Seiwa, kiu regis dum la jaroj 858-876. |