今は昔の物語集目次

今昔物語集 第27巻第9話 エスペラント対訳
『参官朝庁弁、為鬼被噉語』


今は昔の物語 第27巻第9話
参官朝庁弁、為鬼被噉語

(くわんのあさまつりごとにまゐりたる
  べん、おにのためにくらはるること)

Antaŭ longa tempo n–ro 9 el vol. 27
Demono formanĝis
oficiston en matena oficado

          tradukis: SIMATANI Takesi

  今昔(いまはむかし)(くわん)(つかさ)朝庁(あさまつりごと)と云ふ事
行ひけり。其れは、(いま)(あかつき)にぞ火(とも)
てぞ、人は(まゐり)ける。
   Antaŭ longa tempo en la kancelierejo oni havis matenan oficadon.    Jam antaŭ tagiĝo oni alvenadis kun lanterno.


  其の時に、(さかn)、□の□と云ける者、
遅参(ちさん)したりけり。(べん)、□の□と云ける人
は、早参(さうさん)して座に居たりけり。其の史、
遅参(ちさん)したる事を(おそ)れて(いそ)ぎ参けるに、(なか)
御門(みかど)の門に、弁の車の立たりけるを見
て、弁は(まゐり)にけりと云ふ事を(しり)て、官
に怱ぎ参るに、官の北の門の内の(へい)(もと)
に弁の雑色(ざふしき)小舎童(ことねりわらは)など居たり。然れ
ば、史、弁の被早参(さうさんせられ)にけるに、我れ(さかん)
にて遅参したる事を怖れ(おもひ)て、怱ぎて
(ひむがし)の庁の東の戸の許に(より)て庁の内を(のぞ)
けば、火も(きえ)にけり。人の気色(けしき)も無し。

   Tiam foje malfruiĝis la oficisto □ de □. Lia superulo □ de □ jam sidis en la oficejo. Li timis malfruiĝi kaj rapidis. Ĉe la pordego Nakamikado li trovis la ĉaron de la superulo apogitan al muro, kaj eksciis, ke la superulo jam alvenis. Des pli rapidis la oficisto.Interne de la norda pordego de la kancelierejo kaj ĉe la barilo estis la bagatelistoj kaj servistoj de la superulo. Do la superulo jam eklaboris, sed li, la subulo malfruiĝis.  Kun timego li rapidis al la orienta pordo de la Orienta Oficejo kaj enrigardis.  Tie li tamen trovis nek lumon nek la superulon.

  (さかん)(きはめ)(あやし)(おもひ)て、弁の雑色共の
居たる(へい)(もと)に寄て、「弁の殿は(いづ)こに
(おはし)ますぞ」と問へば、雑色共、「東庁
に早く(つか)せ給ひにき」と答ふれば、史、
主殿寮(とのもれう)下部(しもべ)を召して、火を(とも)させて、
庁の内に(いり)て見れば、弁の座に赤く血肉(ちじし)
なる(かしら)の髪(ところどころつき)たる有り。史「こ()
(いか)に」と驚き怖れて(かたはら)を見れば、
(しやく)(くつ)も血付て有り。(また)扇有り。弁の
手を(もつて)、其の扇に事の次第共被書付(かきつけられ)
り。畳に血多く(こぼれ)たり。他のものは露
不見()えず。奇異(あさまし)き事無限(かぎりな)し。
   Ĉar la oficisto ne sciis, kio okazis, li reiris la al barilo kaj demandis la bagatelistojn: "Kie estas la sinjoro?" Ili respondis:  "Antaŭ delonge li eniris en la Orientan Oficejon!"   La oficisto elvokis servistojn el Tonomo–ryô kaj kun ili kaj lanterno eniris en la oficejon.  Sur la sidejo de la superulo ili trovis sangomakulitan kapon kun iom da haroj.  La oficisto konsternita trovis apud la kapo etiketan bastoneton kaj ŝuojn ankaŭ makulitajn de sango.  Ili trovis ankaŭ ventumilon, sur kiun la superulo mem notis pri la afero. Mato estis trempita de sango.   Nenio alia troviĝis. Ĉiu miris pro la afero.

  而(しか)る間に夜(あけ)ぬれば、人多く(きた)(あつまり)
て見(ののしり)けり。弁の頭をば、弁の従者共
(とり)(さり)にけり。
  Dume leviĝis la suno kaj amaso da homoj alvenis kaj bruis.   Kun la kapo de la superulo foriris liaj servistoj.

  其の後、其の東庁(ひむがしのちやう)にては、朝庁(あさまつりごと)
不行(おこなは)ざりけり。西庁(にしのちやう)にてなむ(おこな)
ける。
   Post la murdo oni havis matenan oficadon ne en la Orienta Oficejo, sed en la Okcidenta.


  ()れば、公事(くじ)云乍(いひなが)ら、然様(さやう)に人離れたらむ所には可怖(おそるべ)き事也。此の事は水尾(みずのを)
の天皇の御時(おんとき)となむ(かた)り伝へたるとや。

   Tial eĉ se por ŝtata afero evitinde estas resti en tia senhoma loko. Tio okazis dum la regado de la Mikado Mizunoo. Jen tiel oni rakontis al ni.



*今昔物語27巻9話参官朝庁弁被噉語
*噉【口+敢】噉(くらう)
*=二の字点、ゆすり点;JIS第3-1面
  2区22点<img src="l/l_yusuri.png">
*暛【日+差】&#x669b;(〔日が〕さす、
〔夜が〕あける)
*喤【口+皇】&#x55a4;(ののしる)
*主殿寮: 宮中で乗り物や灯火・清掃
  などを担当した部署。
*水尾の天皇: 清和天皇(850〜880)の別名。
*Tonomo-ryô: la sekcio pri ĝeneralaj
   aferoj en la palaco.
*Mikado Mizunoo: kromnomo de la
   Mikado Seiwa, kiu regis dum la
   jaroj 858-876.
△▽▲▼▲▽△
今は昔の物語集目次